Jun 17, 2011 11:18
13 yrs ago
English term

4 x supernumerary crew

English to Russian Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime on-board support proposal
Proposed Crew Model (0 - 20 weeks)
- SCF maritime crew supported by 4 x supernumerary Polarcus crew
Авторы документа почему-то используют этот значок умножения. Не соображу, как здесь правильно перевести.
Тот же значок идет в следующем предложении: SCF seismic crew supported by 11 x supernumerary Polarcus crew plus 1 x Technical Department

Discussion

Roman Bouchev (asker) Jun 20, 2011:
И все-таки 4 x supernumerary - это четыре дополнительные единицы персонала? Все равно интересно, почему они используют знак умножения. Наверное, так проще.
А фраза plus 1 x Technical Department Field Support Engineer означает "и один инженер по эксплуатации (ТО)"?
Katerina O. Jun 20, 2011:
Я думаю, что это 4 смены по 5 недель 5 недель - стандартная продолжительность смены в Polarcus
Roman Bouchev (asker) Jun 20, 2011:
То есть X, насколько я понял, обозначает человеческую единицу? А если написано: 4 x 5 weeks, то это период 4-5 недель?

Proposed translations

1 hr
Selected

4 человека дополнительного персонала Polarcus

или
дополнительный персонал Polarcus (4 чел.)
Я бы не стала называть их сверхштатными, т.к. это Polarcus crew, их нанимает Polarcus, и платит им тоже эта компания.
Peer comment(s):

neutral Oleksandr Myslivets : И делает этот персонал Polarcus то, что хочет, или же работает со штатным составом в качестве внештатной рабочей силы?
22 mins
Он так же в штате, на таких же контрактах, как и maritime и seismic crew, однако называется доп. персоналом или обслуживающим персоналом.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins

4 члена сверхштатного состава команды

как-то так.

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2011-06-17 11:29:03 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Reisen/XVIII/1760-17...

Из Плимута «Индевр» вышел, имея на борту 98 человек (судовая команда — 74 человека, отряд морской пехоты — 12 человек, сверхштатный состав — ученые, прикомандированные Королевским Обществом, и их слуги — 11 человек (Кук в записи от 26 августа 1768 г. говорит о 94 человеках, и эта цифра соответствует именному списку, составленному в Плимуте. Однако в список не были включены три матроса и мальчик-слуга, их имена внесены были туда после выхода из Плимута)).

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2011-06-17 13:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://vmedaonline.narod.ru/Chapt08/App_31.html
Борьба за живучесть (БЗЖ) включает: оповещение об аварии, локализацию аварии, борьбу с аварией и ликвидацию последствий аварии. Борьбу за живучесть корабля ведет весь личный состав, включая ***сверхштатный***, независимо от специальности.

http://captain-school.ru/index.php?option=com_content&view=a...

"Правило II/5

Обязательные минимальные требования по поддержанию и совершенствованию

знаний и навыков капитанов и вахтенных помощников капитана.



1. Для подтверждения годности к работе на море дипломированный капитан или помощник капитана, работающий на море и собирающийся возвратиться на работу с берега на море, регулярно, но не более, чем через 5 лет должен доказывать Администрации:

(i) путем подтверждения того, что его стаж работы в качестве капитана или вахтенного помощника капитана составляет не менее одного года из последних пяти лет; или

(ii) путем подтверждения того, что он выполнял работу, связанную с обязанностями, соответствующими диплому, который он имеет, и рассматриваемую по меньшей мере как эквивалентную работе на море, предписываемой подпунктом b) (i) пункта 1; либо

(iii) путем:

- прохождения одобренной проверки;

- успешного окончания одобренных курсов; или

- работы на судне в должности ***сверхштатного*** вахтенного помощника капитана (дублера) в течение не менее трех месяцев непосредственно перед занятием должности в соответствии с имеющимся дипломом."
...
"Правило III/5

Обязательные минимальные требования по поддержанию и совершенствованию

должного уровня знаний и навыков механиков."




1. Для подтверждения своей годности к работе на море в должности, соответствующей его диплому, дипломированный механик, работающий на судне или собирающийся после перерыва возвратиться на судно, должен регулярно, через интервалы, не превышающие пяти лет, доказывать Администрации:

а) свое хорошее состояние здоровья и

b) свою профессиональную годность:

(i) путем подтверждения того, что он проработал в одобренной должности механика не менее одного года из последних пяти лет; или

(ii) путем подтверждения того, что он выполнял функции, связанные с обязанностями, соответствующими имеющемуся у него диплому, которые рассматриваются по меньшей мере как эквивалентные стажу работы на море, предписываемому подпунктом b) (i) пункта 1; либо

(iii) путем:

- прохождения установленной проверки;

- успешного окончания одобренных курсов; или

- работы на судне в должности ***сверхштатного*** механика (дублера) или в низшей должности в течение не менее трех месяцев непосредственно перед занятием должности в соответствии с имеющимся у него дипломом."

Peer comment(s):

agree Igor Antipin
2 mins
Спасибо!
neutral Katerina O. : "Сверхштатный" в приведенном примере не соответствует вопросу, в кот. речь идет о Polarcus crew, а не о неких прикомандированных лицах, кот. работают на стороннюю организацию.//С чего Вы взяли, что автор не понимает, что такое Polarcus.
1 hr
Читаем запрашиваемый термин: "4 x supernumerary crew". Читаем развернутый вопрос: "Авторы документа почему-то используют этот значок умножения. Не соображу, как здесь правильно перевести." Вы уверены, что автор не понимает, что такое Polarcus?
neutral Sergei Tumanov : не говорят у нас "сверхштатный"//это, скорее, так переводят английские документы. Вот и получается, что "написали".
1 hr
Спасибо! Но ведь пишут же :-)
agree Alexey Ivanov
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search