Feb 23, 2008 07:03
16 yrs ago
1 viewer *
English term

spot 50 bbls pill on bottom and POOH

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci drilling
Circ hole clean, sweep hole w/50 bbls h-vis pill, spot on bottom and POOH

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

--->

начисто промыть скважину, подать в скважину пачку 50 бареллей высоковязкого раствора/жидкости, поместить ее на забой и поднять инструмент
POOH = POH, по разному пишут
Peer comment(s):

agree Arthur Stetsyk
34 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь и разъяснение"
+1
3 hrs

установить на забое высоковязкую пачку и начать подъем

уважаемый Enote в основном правильно перевел, с некоторыми оговорками:
1. Circ/ hole clean - промыть суважину (без "дочиста")
2. Sweep hole - значит, прокачать очищающую ВУП (вязко-упругую пачку)
3. по отношению к в пачкам не упортебляется глагол "подать" - пачки закачивают, прокачивают (если пачка возвращается на поверхность) или устанавливают (если пачка остается в проблемной зоне, на забое и пр.)

Circ hole clean, sweep hole w/50 bbls h-vis pill, spot on bottom and POOH

Таким образом получаем:
Промыть скважину, прокачать и установить на забой 50 баррелей ВУП и приступить к подъему инструмента.
Example sentence:

spot 50 bbl of high-vis pill on bottom

установить на забое 50 баррелей ВУП

Peer comment(s):

agree Enote : я, если честно, к скважинам близко не подходил, хорошо, что смысл уловил. Приветствую специалиста
2 hrs
Если Вы смысл улавливаете - значит Вы и есть специалист (в самом ректийицированном смысле)! Easy does it!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search