Feb 2, 2009 14:50
16 yrs ago
English term

meal bolus

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Fred's lunch has a total of 4 carbohydrate exchanges so he will take a meal bolus of 4 units for his lunch.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

болюсное введение инсулина при приеме пищи

Если термин "пищевой болюс" нигде в тексте не объясняется, лучше перевести описательно - а то может оказаться не очень понятно для русскоязычного читателя.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-02-02 14:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

В данном контексте возможны варианты:
- ..., поэтому он введет себе 4 единицы инсулина сразу после приема пищи
- ..., поэтому ему надо получить 4 единицы инсулина, чтобы скомпенсировать съеденный обед (ланч)
Peer comment(s):

agree Vyacheslav Mazurov : только не при приеме, а перед приемом. Термин, тем не менее, переведен правильно.
7 mins
Спасибо, Вячеслав.
agree protolmach
2 hrs
Благодарю.
agree Yana Onikiychuk
3 hrs
Спасибо, Яна.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 min

пищевой болюс

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search