Glossary entry

English term or phrase:

Unformulated Bulk

Russian translation:

активный ингредиент без вспомогательных веществ

Added to glossary by Vasili Krez
May 22, 2007 19:23
17 yrs ago
7 viewers *
English term

Unformulated Bulk

English to Russian Tech/Engineering Medical: Pharmaceuticals Manufacturing process description
This "Unformulated Bulk" (i.e., Active Ingredient) is formulated within 24 hours or filtered (< 0.22 µm) and stored at 2 to 10°C.

Спасибо,
Change log

May 23, 2007 06:47: Vasili Krez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/126023">Vasili Krez's</a> old entry - "Unformulated Bulk"" to ""активный ингредиент без вспомогательных веществ""

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

активный ингредиент без вспомогательных веществ

(поскольку именно добавление вспомогательных веществ превращает активный ингредиент в лекарственную форму)

Предлагаю написать примерно так:

Активный ингредиент (т.е. лекарственное вещество в нерасфасованном виде и без вспомогательных веществ) либо переводили в лекарственную форму в теч. 24 час, либо ...
Peer comment(s):

agree Marina Aleyeva : Да, особенно если вспомнить, что синоним - drug substance. Или лекарственное вещество.
2 hrs
agree Leila Usmanova
4 hrs
agree Pavel Venediktov
5 hrs
agree cherepanov
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
36 mins

(порошковый) сырье(вой материал)

Я так понимаю, что это ингредиент, который в течение суток либо поступает в качестве компонента на производство, либо просеивается и отправляется на хранение.

Удачи!
Олег
Note from asker:
о порошковой стадии речи в документе не было. Изначально это клеточная культура. Имеется в виду антоним formulated bulk - "нерасфасованная лекарственная форма". что-то наподобие лекарственной формы, но неготовой, у которой не составлена рецептура....
Peer comment(s):

agree protolmach
51 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search