Apr 18, 2006 11:24
18 yrs ago
3 viewers *
English term
a.g.
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Cool the solution, dilute with water a.g. and make up to 5 ml (insoluble products in the form of a whitish suspension remain) allow to stand and constitute the sample to be tested.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | analytical grade | Pavel Venediktov |
3 +1 | опечатка? a.d. (aqua distillata) | Ann Nosova |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
analytical grade
Скорее всего, это чистота - по русски реактив ч.д.а., т.е. чистый для анализа.
Ничего другого пока в голову не приходит.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day44 mins (2006-04-19 12:08:54 GMT)
--------------------------------------------------
Судя по примерам - точно ч.д.а.
Ничего другого пока в голову не приходит.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day44 mins (2006-04-19 12:08:54 GMT)
--------------------------------------------------
Судя по примерам - точно ч.д.а.
Peer comment(s):
agree |
Ann Nosova
: see note, pleaseнигде не могу найти похожей ссылки в англоязычных текстах/словарях аббревиатур (см. дополнение, пожалуйста)
1 day 4 hrs
|
СЃРј. лучший словарь медицинских сокращений http://www.pharma-lexicon.com/ Рё поищите РІ Googl'Рµ, напр. "sodium chloride a.g." или СЃ РґСЂСѓРіРёРј веществом. Правда получите СЃРѕРєСЂР
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
+1
4 hrs
опечатка? a.d. (aqua distillata)
Мне это пришло в голову при прочтении. Конечно, это просто вариант, но пока других пояснений придумать не могу.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-04-19 16:56:09 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы на Вашем месте уточнила у заказчика, тем более, что это встречается не раз (т.е. вариант опечатки или дист. воды не подходит).
Однако при просмотре аналогичных текстов на английском (оригинальных) - НИ РАЗУ не удалось встретить подобного сокращения. Сокращения типа ч.,о.ч. и ч.д.а. встречаются, но при попытке применить метод back translation я получила следующее:
analytically pure, reagent grade (Мультитран), подтвержденное ссылкой на источник:
http://www.conscicorp.com/quality.htm
REAGENT GRADE: Analytical reagent (AR) grade, ACS reagent grade, and reagent grade are synonymous terms for reagents that conform to the current specifications of the Committee on Analytical Reagents of the American Chemical Society.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2006-04-20 09:23:47 GMT)
--------------------------------------------------
Аббревиатуру нашла ( в указанном словаре), правда, я смотре в химическом (тоже аббревиатуры) - не обнаружила. Я чаще пользуюсь yahoo при поиске оригинальных работ и там при попытках вводить все 3 сочетания, представленные автором вопроса, я получала только одно g (gram).
При отсутствии других возможных вариантов, видимо, Ваш наиболее адекватен. Но я бы все-таки на ее месте уточнила у клиента.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-04-19 16:56:09 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы на Вашем месте уточнила у заказчика, тем более, что это встречается не раз (т.е. вариант опечатки или дист. воды не подходит).
Однако при просмотре аналогичных текстов на английском (оригинальных) - НИ РАЗУ не удалось встретить подобного сокращения. Сокращения типа ч.,о.ч. и ч.д.а. встречаются, но при попытке применить метод back translation я получила следующее:
analytically pure, reagent grade (Мультитран), подтвержденное ссылкой на источник:
http://www.conscicorp.com/quality.htm
REAGENT GRADE: Analytical reagent (AR) grade, ACS reagent grade, and reagent grade are synonymous terms for reagents that conform to the current specifications of the Committee on Analytical Reagents of the American Chemical Society.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2006-04-20 09:23:47 GMT)
--------------------------------------------------
Аббревиатуру нашла ( в указанном словаре), правда, я смотре в химическом (тоже аббревиатуры) - не обнаружила. Я чаще пользуюсь yahoo при поиске оригинальных работ и там при попытках вводить все 3 сочетания, представленные автором вопроса, я получала только одно g (gram).
При отсутствии других возможных вариантов, видимо, Ваш наиболее адекватен. Но я бы все-таки на ее месте уточнила у клиента.
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Yanchenko
: для воды чистота ч.д.а не прижилась, исп. дистиллят, бидистиллят и т.д.//Классическое "темное место"
17 hrs
|
спасибо, но там не только вода - и повторы, видимо, я не права
|
Discussion
5% solution of chromotropic acid, sodium salt a.g. in water a.g.