Feb 23, 2014 20:29
10 yrs ago
English term

Acting on single instance

English to Russian Other Law: Taxation & Customs
FUNCTIONS OF THE PERMANENT REVIEW COURT (MERCOSUR)
The PRC is the judicial authority responsible for hearing and deciding on the following:
• Advisory Opinions, which may be requested by all member states acting jointly, the decision-making bodies of MERCOSUR , the High Courts of the member states and the MERCOSUR Parliament;
• Revision for appeals against the decisions of Ad Hoc Arbitration Courts raised by any party;
• Acting on single instance in case of disputes (for review only);
• Review cases in which member states activate procedures established for exceptional emergency measures.

Discussion

Angela Greenfield Feb 24, 2014:
single instance = unique instance See: http://www.iilj.org/gal/documents/cunha.pdf

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

является единственной исключительной судебной инстанцией

Суть этого термина в том, что стороны договора определяют определенный суд в качестве эксклюзивной судебной инстанции по рассмотрению споров между собой.
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : согласна с переводом, но не согласна с объяснением, т.к. речь идет о MERCOSUR и исключительной подсудности этому суду дел по (в данном случае) пересмотру решений предыдущих инстанций. Здесь "single instance" равнозначно "unique instance".
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

действует в качестве (суда) единственной инстанции

....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search