Glossary entry

English term or phrase:

Indian festival

Russian translation:

индейский праздник

Added to glossary by Vladimir Dubisskiy
May 2, 2004 01:30
20 yrs ago
English term

Indian festival

Non-PRO English to Russian Art/Literary History ethnic specification
The word “potlatch” comes from the Chinook jargon and originally meant “to give”. In its common use among the white people and the natives of the Northwest Coast it has taken on a very general meaning and applied to any Indian festival at which there is feasting, or, in connection with which property is given away. Because of this loose and general meaning there necessarily exists a good deal of confusion as to what is meant by the term. From the Indian’s viewpoint many different things are meant when he uses the Chinook word in speaking to white people, for it is the only word intelligible to them by means of which he can refer to a considerable number of ceremonies or festivals each having its own Indian name.

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

индейский праздник

праздник, торжество индейцев

"потлач" - по-русски. Теперь и на работе тут все устраивают "потлачи". Каждый притянет из дома, что хочет - или купит; всё потом в кучу - и в обеденный перерыв "хором" едят. Тако делают ещё, если кто увольняется, или переходит на другое место работы.
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
1 hr
agree Antonina Zaitseva
4 hrs
agree Ol_Besh
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
10 mins

См. ниже

празднество
фестиваль
гулянье
праздник
церковный праздник

Все значения хороши - выбирай на вкус!
Peer comment(s):

agree Svetlana Potton : In modern America even though originated from native Indian tradition word potlatch means any celebration when everyone is brining a dish. It could be a birthday, retirement party, etc,
14 mins
thanx
agree 2rush
2 hrs
thanx
agree Kirill Semenov
4 hrs
thanx
agree Olga Demiryurek
5 hrs
thanx
agree Alexandra Tussing : своего рода "праздник вскладчину"
6 hrs
thanx
agree Ol_Besh
9 hrs
thanx
Something went wrong...
2 hrs

в поддержку ответа Марка

Фестиваль "живых звезд".
Недалеко от нас, вблизи городка Ранкокас, расположена резервация индейцев племени поухатан, которые называют себя "живыми звездами". Два раза в год там устраивают большой праздник - фестиваль, на который съезжаются индейцы из всех америк - южной, центральной, северной. Зрелище - красочное, забавное и познавательное. Можно послушать рассказы об особенностях жизни в индейских деревнях (которых здесь уже не осталось), пострелять из лука, раскраситься "по-индейски", прикупить перьев или других индейских украшений, поглазеть на живых овнов и бизонов, а также посмотреть танцы (и даже поучаствовать в них), трюки с дрессированными птицами или не дресированными крокодилами, послушать песни, поесть индейской еды...

Potlatch
1. потлач, ритуальное празднество с приношением даров (у американских индейцев).
2. (амер. канад. разг.) празднование, сборище гостей, праздник с раздачей подарков

http://deja-vu4.narod.ru/Potlach.htm
http://www.kinderino.ru/znania/mirchel/prazdn_zim.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search