May 20, 2013 12:19
11 yrs ago
English term
spawning a landscape of casual dining franchises
English to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Статья об основателе сети ресторанов
The bar restaurant he founded, X, began life as a public cocktail party — the first neighbourhood joint to welcome both men and women alike, with the express motive to unite the two. Forty-five years later, Y's singles’ bar in the Upper East Side has metamorphosed almost beyond recognition, spawning a landscape of casual dining franchises that redefined the American idea of the restaurant
Смысл более-менее понимаю, а как красиво сказать - затрудняюсь.
Благодарю за помощь
The bar restaurant he founded, X, began life as a public cocktail party — the first neighbourhood joint to welcome both men and women alike, with the express motive to unite the two. Forty-five years later, Y's singles’ bar in the Upper East Side has metamorphosed almost beyond recognition, spawning a landscape of casual dining franchises that redefined the American idea of the restaurant
Смысл более-менее понимаю, а как красиво сказать - затрудняюсь.
Благодарю за помощь
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
4 hrs
Selected
порождая множество демократичных франчайзинговых ресторанов
Не соглашусь с предудыщим комментатором по поводу casual. Casual - демократичный ресторан, т.е. указывает на ценовую характеристику, в то время как "семейный ресторан" - family restaurant - на аудиторию.
Да и по контексту, как могут бары для одиночек (singles’ bar) стать началом семейных ресторанов.
Кроме того, сетью ресторанов может управлять сама компания, здесь же ссылка на франчайзинг.
Да и по контексту, как могут бары для одиночек (singles’ bar) стать началом семейных ресторанов.
Кроме того, сетью ресторанов может управлять сама компания, здесь же ссылка на франчайзинг.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
12 mins
положил начало развитию сегмента сетей семейных ресторанов
(бар) изменился практически до неузнаваемости, положив начало развитию сегмента сетей семейных ресторанов
Peer comment(s):
neutral |
Elena Ow-Wing
: Хорошее начало, но согласна с Марией, что речь не о семейных ресторанах, а о сети недорогих франчайзинговых ресторанов.
9 hrs
|
+1
6 hrs
...после чего как грибы после дождя стали появляться...
Думаю, вполне подходит для перевода spawning a landscape.
КАК ГРИБЫ ПОСЛЕ ДОЖДЯ
расти; появляться
Быстро, в большом количестве.
Имеется в виду, что организации, предметы и т. п. (Z), реже - лица (Х) стремительно и во множестве возникают там, где ещё недавно их не было.
В последнее время продовольственные корпорации растут как грибы после дождя. Так, в Красноярском крае будет создано пять новых продовольственных корпораций. Ежедневные новости, 2001.
Как грибы после дождя растут и крепнут страховые компании в Украине. Бизнес, 2001.
КАК ГРИБЫ ПОСЛЕ ДОЖДЯ
расти; появляться
Быстро, в большом количестве.
Имеется в виду, что организации, предметы и т. п. (Z), реже - лица (Х) стремительно и во множестве возникают там, где ещё недавно их не было.
В последнее время продовольственные корпорации растут как грибы после дождя. Так, в Красноярском крае будет создано пять новых продовольственных корпораций. Ежедневные новости, 2001.
Как грибы после дождя растут и крепнут страховые компании в Украине. Бизнес, 2001.
Something went wrong...