Apr 5, 2014 09:56
10 yrs ago
English term
rig transfers
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
Any rig transfers or assets valued if purchased new at more than USD 1M shall require a third party appraisal to determine Fair Market Value (FMV).
The appraisal must be reviewed by the ХХХХ Tax Department, either at the Region or Corporate level.
Any sale of a rig should involve the ХХХХ Tax Department, either at the Region or Corporate level.
The appraisal must be reviewed by the ХХХХ Tax Department, either at the Region or Corporate level.
Any sale of a rig should involve the ХХХХ Tax Department, either at the Region or Corporate level.
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | перемещение (передача) оборудования |
Ella Gokhmark
![]() |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
перемещение (передача) оборудования
rig может означать снаряжение, установка, буровая вышка и т.д., смотря о чем идет речь в тексте
Peer comment(s):
agree |
Dmitri Lyutenko
: Только не "перемещение", я Вас умоляю ))) ... "Передача" - да.
1 hr
|
Благодарю :-)
|
|
agree |
rtransr
: Передача
5 hrs
|
agree |
Natalia Volkova
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Любая передача {бурового оборудования, основных средств} или активов с первоначальной стоимостью более 1 млн долларов США требует привлечения независимого оценщика для определения Справедливой рыночной стоимости (СРС) таких основных средств (такого бурового оборудования или активов).
1. Имеется в виду передача ОС с баланса на баланс (например, с баланса "дочки" на баланс материнской компании).
2. Что именно там конкретно передается (может быть передано) – Вам виднее, я думаю, что речь о буровом оборудовании «вообще», либо можно прописать нейтральное «основные средства», если это «rig» больше нигде в тексте не встречается.