Nov 21, 2021 06:06
3 yrs ago
12 viewers *
English term
cluster-randomised, stepped-wedge trial
English to Romanian
Medical
Science (general)
Există vreun termen consacrat în română pentru un astfel de studiu?
Aş fi zis că e un studiu randomizat de tip cluster cu permutare secvenţială. Mă interesează mai ales partea de stepped wedge, unde m-am inspirat din cum a fost tradus termenul în franceză, dar nu găsesc referinţe în română.
Definiţia studiului stepped wedge:
"SWTs can be thought of as a modified crossover design as the clusters are in both treatment arms at different times. All clusters start in the control arm and the intervention is introduced by random allocation and at regular intervals either to one cluster at a time or in small groups of clusters, until all clusters are eventually receiving the intervention."
https://www.lshtm.ac.uk/research/centres/centre-evaluation/s...
Aş fi zis că e un studiu randomizat de tip cluster cu permutare secvenţială. Mă interesează mai ales partea de stepped wedge, unde m-am inspirat din cum a fost tradus termenul în franceză, dar nu găsesc referinţe în română.
Definiţia studiului stepped wedge:
"SWTs can be thought of as a modified crossover design as the clusters are in both treatment arms at different times. All clusters start in the control arm and the intervention is introduced by random allocation and at regular intervals either to one cluster at a time or in small groups of clusters, until all clusters are eventually receiving the intervention."
https://www.lshtm.ac.uk/research/centres/centre-evaluation/s...
Discussion
Din câte știu, testele de permutare se referă la altceva, ceva în legătură cu nivelul de semnificație statistică.
Definiția în original a termenului stepped wedge trial zice că ar fi un tip de studiu controlat.
Prin urmare, în calitate de profan în materie de studii clinice, la bunul-simț lingvistic, eu aș zice studiu randomizat controlat cu intervenție eșalonată.
( https://toolbox.eupati.eu/glossary/studiu-randomizat-control... )