Glossary entry

English term or phrase:

flag (verb)

Romanian translation:

a marca

Added to glossary by Dasa Suciu
May 19, 2008 06:32
16 yrs ago
3 viewers *
English term

flag (verb)

English to Romanian Medical Medical: Pharmaceuticals
Each laboratory value will be flagged ...
Change log

May 22, 2008 12:19: Dasa Suciu Created KOG entry

Discussion

Dasa Suciu (asker) May 19, 2008:
Each laboratory value will be flagged to show whether it is a value within, below, or above the normal range.
Mihaela Petrican May 19, 2008:
Varianta cea mai logică este că fiecare valoare de laborator obţinută este marcată (printr-o pictogramă-uneori chiar steguleţ) pentru a evidenţia deviaţiile (în plus sau în minus) faţă de valorile normale.
Mihaela Petrican May 19, 2008:
dacă nu oferi context (şi prin asta înţeleg fraza/fragmentul din textul sursă, nu traducerea proprie) este greu de oferit explicaţii.
Dasa Suciu (asker) May 19, 2008:
Ar putea să-mi expice careva în ce constă această acţiune, practic, cum se face?
Dasa Suciu (asker) May 19, 2008:
... pentru a stabili unde se încadreză valoarea faţă de intervalul normal.

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

marcat

va fi marcat

Depinde de ce anume urmează în frază, ar mai putea fi:
va fi indicat prin/va fi semnalat prin

--------------------------------------------------
Note added at 5 minute (2008-05-19 06:37:49 GMT)
--------------------------------------------------

Fiecare valoare de laborator va fi marcată...

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2008-05-19 08:00:39 GMT)
--------------------------------------------------

Văzând fraza completă, varianta cea mai apropiată ar fi:
Fiecare valoare de laborator va fi semnalată...

De obicei, există un software care are înregistrate intervalele normale şi care indică automat deviaţiile faţă de normal (cele cu care am lucrat aveau H (high)/ L (low) sau N (normal))
Peer comment(s):

agree anamaria bulgariu
11 mins
mulţumesc, Anamaria :)
agree Irene S.
45 mins
mulţumesc, Irene :)
agree Daiana Heinrich
49 mins
mulţumesc, Daiana :)
agree lucca
4 hrs
mulţumesc, Lucian!
agree Iosif JUHASZ
8 hrs
mulţumesc, Iosif :)
agree wordbridge
9 hrs
mulţumesc :)
agree RODICA CIOBANU
1 day 30 mins
mulţumesc :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

menționat/evidențiat/scos în evidență

depinde de contextul ce urmeaza
Something went wrong...
+1
10 mins

identificat

Contextul e prea restrâns, oare nu ai propoziţia întreagă? După cum înţeleg este vorba despre identificarea laboratoarelor.

Iată o soluţie după American Heritage Dictionary.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-05-19 06:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

Iată traducerea: "Fiecare valoare de laborator va fi identificat, pentru a stabili unde se încadreză valoarea faţă de intervalul normal."

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-05-19 06:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

identificată
Peer comment(s):

agree Lina Samoila
5 mins
mulţumesc Lina
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search