Glossary entry

English term or phrase:

lubricating and release agent batches

Romanian translation:

preamestec/şarje cu agent de lubrifiere si demulare

Added to glossary by Anca Buzatu
May 15, 2008 10:30
16 yrs ago
English term

lubricating and release agent batches

English to Romanian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Batch ar fi preamestec sau amestec mama..cred..
Este vorba despre materiale sintetice.

Termenul in germana este Gleit- und Enformungsmittelbatche

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

preamestec cu agent de lubrificare si separare

release agent
[MATER] agente di distacco dallo stampo
A lubricant, such as wax or silicone oil, used to coat a mold cavity to prevent the molded piece from sticking when removed. Also known as mold release; parting agent.


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-05-15 10:45:39 GMT)
--------------------------------------------------

release agent
agent de demulare/antiaderent

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-05-15 10:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://byrev.net/dictionare/?SearchBox=release&Dictionary_ba...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-05-15 10:48:30 GMT)
--------------------------------------------------

batch
[ELAB] gruppo
A set of items, records, or documents to be processed as a single unit.
[ING]
1 lotto
The quantity of material required for or produced by one operation.
2 carica; dose
An amount of material subjected to some unit chemical process or physical mixing process to make the final product substantially uniform.
[ING PETROL] batch; spedizione
In a pipeline operation, a volume of a crude oil of a given density that is pumped next to one of a different density to help prevent mixing of deliveries.


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-05-15 10:50:22 GMT)
--------------------------------------------------

nu pot fi doze de agent? dat fiind pluralul
http://byrev.net/dictionare/?SearchBox=batch&Dictionary_base...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-05-15 10:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

rezumând ar putea fi doze de agent de lubrifiere si de demulare

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-05-16 12:49:37 GMT)
--------------------------------------------------

masterbatch
preamestec

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-05-16 12:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

mother batch
amestec mama
Peer comment(s):

agree Mihaela Petrican : lubrifiere; de acord cu agent de demulare(antiaderent)
4 mins
mulţumesc; mă trădează limba italiană; lubrificare e în italiană
agree Antonia Toth : preamestec
5 hrs
mulţumesc
agree RODICA CIOBANU : sarje cu agent de lubrifiere si de demulare
21 hrs
brava, după doze mă gândisem şi la şarje dar nu ştiu de ce(poate am uitat) nu l- am pus. mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc!"
13 hrs

transe/loturi de agenti de lubrifiere si preformare

care se elibereaza ritmic intr-un amestec

batch = lot
aine(s) : - pétrole et gaz naturel
transport du pétrole et du gaz naturel


anglais
français

batch
lot n. m.
GDT

preamestec = premix
exista ceva care se cheama "premix batch" care e un lot de preamestec


cred ca e "Einformung"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search