Glossary entry

English term or phrase:

word of mouth advertising

Romanian translation:

publicitatea din gură în gură, zvonisticî

Added to glossary by Cristiana Coblis
Jan 11, 2003 21:40
21 yrs ago
15 viewers *
English term

word of mouth

English to Romanian Bus/Financial Management management
Should this )obtaining new clients) be done bz advertising or by word of mouth?

există vreo variantă oficială sau mai folosită pentru acest termen? Ar merge recomandări verbale oare?

TIA
Proposed translations (Romanian)
5 +3 din om in om

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

din om in om

de fapt ar fi " din gura in gura ", dar in marketing nu suna prea atragator ca si nume de concept.
Peer comment(s):

agree Cristina Moldovan do Amaral
22 mins
agree Susanna & Christian Popescu : de ce nu? In marketing exista expresia *publicitate/referinte din gura in gura*.
33 mins
agree Ciprian Dumea : ar fi amuzant sa folosesti "prin telefonul fara fir" sau "prin raspandaci" ;-)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search