Glossary entry

English term or phrase:

coverage

Romanian translation:

inclusa in (asigurare/garantie)

Added to glossary by Lavinia Pirlog
Jul 13, 2003 16:59
21 yrs ago
8 viewers *
English term

coverage

Non-PRO English to Romanian Tech/Engineering IT (Information Technology) IT
Services returns your ***covered*** hardware to operational condition, repairing or replacing components. Your ***coverage*** includes all required parts and materials.


Cu multumiri,

Tweety

Discussion

Non-ProZ.com Jul 22, 2003:
Multumesc Oana.
Non-ProZ.com Jul 22, 2003:
Multumesc Elvira.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

inclusa in (asigurare/garantie)

hardware covered se refera aici la hardware care este inclus in acel serviciu despre care este vorba.

Ca sa-ti fie mai clar, este o folosire similara cu "the insurance covers ... " adica ce anume este inclus in asigurare. Sper ca m-am exprimat relativ inteligibil.
Cat despre traducere, ea trebuie facuta in functie de serviciul despre care este vorba (desi ma gandesc ca e vorba de garantie) si atunci ar putea fi ceva de genul propunerii de mai sus
Peer comment(s):

agree Cristiana Coblis
13 mins
agree Cristina Moldovan do Amaral
47 mins
agree Anca Nitu : aflata in perioada de garantie
54 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

acoperire

Serviciile aduc hardware-ul "acoperit de contract" in stare de functionare, prin repararea sau inlocuirea componentelor. Acoperirea contractuala include toate componentele si materialele necesare.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search