Glossary entry

English term or phrase:

clean break

Romanian translation:

separare /detaşare totală

Added to glossary by loremariap
Sep 26, 2007 21:12
16 yrs ago
6 viewers *
English term

clean break

English to Romanian Bus/Financial Finance (general) financial
The majority shareholder will wish to seek the maximum price, with the least risk and will therefore equally carefully negotiate the legal agreements and the disclosure letter. It will wish to pass off as much of the risk onto the investor and have a clean break with the company.

Discussion

Nina Iordache Sep 27, 2007:
Si ar mai fi o nuanta, dar asta serios nu stiu cum s-ar mai putea adauga: sa incheie conturile onorabil (sau cam asa ceva) asa as zice eu.

Proposed translations

+6
26 mins
Selected

separare /detaşare totală

Este folosit în sensul idiomatic.
Meaning:
If you make a clean break, you break away completely from something.


--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2007-09-27 00:23:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ideea este că acest acţionar majoritar doreşte să obţină maximum de profit, asumându-şi un minim de riscuri. Astfel, el caută să obţină celş mai bun preţ pentru acţiunile deţinute şi să vândă întregul pachet de acţiuni sau participaţia sa unui investitor, părăsind astfel compania.
HTH
Peer comment(s):

agree Mihai Badea (X) : De acord cu "să se separe total". Sau, poate, "să încheie conturile".
5 mins
Mulţumesc. E o idee excelentă "să-şi încheie conturile"!
agree Renata Rusu
6 hrs
Mulţumesc.
agree lucca : Conturile.
7 hrs
Mulţumesc.
agree Iosif JUHASZ
8 hrs
Mulţumesc.
agree MMFORREST
9 hrs
Mulţumesc.
agree Nina Iordache : Excelent raspunsul lui Mihai!
16 hrs
mulţumesc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc foarte mult :) si multumesc mult si lui Mihai Badea :)"
+1
26 mins

sa paraseasca definitiv compania/ sa rupa definitiv relatiile cu..

Propun: sa paraseasca definitv compania sau poate sa rupa definitiv(iremediabil) relatiile cu compania...
a clean break
if you make a clean break from someone or something, you leave them quickly and completely, and are not involved with them at all in the future. Sometimes we need to make a clean break with the past. (often + with) The Japanese are planning a clean break from the old television technologies. (often + from)
Peer comment(s):

neutral Cristiana Coblis : "Definitiv" implică o dimensiune temporală şi are o nuanţă absolută care nu există în textul sursă, după părerea mea. Omul încearcă să-şi vândă toate acţiunile cu un maximum de profit, atâta tot. Asta nu exclude investiţii viitoare în aceeaşi companie.
2 hrs
definitia spune:you leave them quickly and completely, and are not involved with them at all in the future. Prin urmare merge si definitiv.
agree Augustin Dragoste
8 hrs
Multumesc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search