Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
chargecode / charge code
Romanian translation:
cod de taxa
Added to glossary by
Florin Ular
Aug 11, 2007 06:16
16 yrs ago
English term
chargecode / charge code
English to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
Nu am context, termenul apare izolat într-un program pentru bănci dar am găsit ceva asemănător pe internet:
„Charge codes are generated by the PHH Arval billing system to specifically identify an individual purchase, service or fee. These three- or four-character charge codes are classified into one of four categories. Each of these categories has a one-position code associated to it known as "charge type." ”
Cum i-aţi zice (sau este termen consacrat)?
Mulţumesc anticipat!
„Charge codes are generated by the PHH Arval billing system to specifically identify an individual purchase, service or fee. These three- or four-character charge codes are classified into one of four categories. Each of these categories has a one-position code associated to it known as "charge type." ”
Cum i-aţi zice (sau este termen consacrat)?
Mulţumesc anticipat!
Proposed translations
(Romanian)
3 +2 | cod de taxa |
Simona Hagiu
![]() |
Change log
Aug 11, 2007 09:26: Florin Ular changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
cod de taxa
nu stiu daca e consacrat...
l-am avut odata intr-un fisier legat de SAP, am intrebat-o pe prietena mea care lucreaza la o multinationala ce foloseste SAP si mi-a spus ca se folosete uzual
l-am avut odata intr-un fisier legat de SAP, am intrebat-o pe prietena mea care lucreaza la o multinationala ce foloseste SAP si mi-a spus ca se folosete uzual
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc, Simona!"
Something went wrong...