Glossary entry

English term or phrase:

safety officer

Romanian translation:

responsabil cu protecţia/securitatea muncii

Added to glossary by Olar Adrian Marius
Jun 22, 2009 11:18
15 yrs ago
16 viewers *
English term

safety officer

English to Romanian Other Construction / Civil Engineering
If you have any concerns or questions about safety issues, please contact your location manager or safety officer

Proposed translations

+11
12 mins
Selected

responsabil cu protecţia/securitatea muncii

.

--------------------------------------------------
Note added at 14 minute (2009-06-22 11:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

vezi http://www.ejobs.ro/user/locuri-de-munca/bouygues-romania-re...

--------------------------------------------------
Note added at 9 zile (2009-07-01 11:54:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc si eu
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
5 mins
Mulţumesc Rodica
agree George C.
5 mins
Mulţumesc Solarstone
agree Word_Wise
7 mins
Mulţumesc Alla
agree Georgeta Radulescu
1 hr
Mulţumesc Georgeta
agree Victorița Ionela Duță
1 hr
Mulţumesc Victoriţa
agree Sandra & Kenneth Grossman
2 hrs
Mulţumesc Sangro
agree Iosif JUHASZ
5 hrs
Mulţumesc Iosif
agree wordbridge
5 hrs
Mulţumesc Victor
agree MMUK (X) : Cu cea mai mare placere
12 hrs
Multumesc Mirela
agree Addriana
19 hrs
Multumesc Addriana
agree Tradeuro Language Services
4 days
Mulţumesc Tradeuro
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc"
7 mins

funcţionar cu protecţia muncii

Definiţie conf. dicţionarului sign.ro
Something went wrong...
+1
6 mins

inspector securitatea muncii



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-06-22 11:25:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ejobs.ro/user/locuri-de-munca/blaise-das-s-r-l-in...


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-06-22 11:31:07 GMT)
--------------------------------------------------

Prin analogie, officer of health e inspector sanitar.

in ce priveste "securitatea muncii" - aceasta nu e definitia data de COR. Denumirea oficiala e: Inspectori pentru protectia si igiena muncii si controlori de calitate


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2009-06-22 11:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

sunt de acord. poate inspector suna prea pompos aici in contextul dat. dar nu imi place Tehnician sau alte denumiri dare in COR 2009.


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-06-22 11:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

In cazul asta, seful departamentului PSI in cadrul companiei "X" cine este? cum se numeste?

http://www.ejobs.ro/user/locuri-de-munca/uti-facility-manage...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-06-22 11:52:54 GMT)
--------------------------------------------------

officer (the free dictionary)

3. a person holding a position of authority in a government or organization
Note from asker:
Sa fie oare Inspector? In contextul meu eu cred ca e vb de o persoana de pe santier care verifica aceste chestiuni, deci e mai degraba un responsabil/angajat cu aceste lucruri. Inspectorul ar fi acea persoana care vine din afara companiei de la o institutie a statului care sa verifice acea firma.
Peer comment(s):

agree RoxanaTrad (X) : doar ca se foloseste "inspectorul protectia muncii"
15 mins
Multumesc Roxana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search