Mar 15, 2001 03:04
23 yrs ago
1 viewer *
English term
Dear and Beloved,
Non-PRO
English to Romanian
Art/Literary
Dear and Beloved,
Here am I, and you at the Antipodes. O execrable facts, that keep our lips from kissing, though our souls are one.
What can I tell you by letter? Alas! nothing that I would tell you. The messages of the gods to each other travel not by pen and ink and indeed your bodily presence here would not make you more real: for I feel your fingers in my hair, and your cheek brushing mine. The air is full of the music of your voice; my soul and body seem no longer mine, but mingled in some strange exquisite ecstacy with yours. I feel incomplete without you.
Ever and ever yours,
OSCAR
Here am I, and you at the Antipodes. O execrable facts, that keep our lips from kissing, though our souls are one.
What can I tell you by letter? Alas! nothing that I would tell you. The messages of the gods to each other travel not by pen and ink and indeed your bodily presence here would not make you more real: for I feel your fingers in my hair, and your cheek brushing mine. The air is full of the music of your voice; my soul and body seem no longer mine, but mingled in some strange exquisite ecstacy with yours. I feel incomplete without you.
Ever and ever yours,
OSCAR
Proposed translations
(Romanian)
0 | Dragul si preferatul meu |
Marius Porojan
![]() |
Proposed translations
1 day 13 hrs
Dragul si preferatul meu
sau mult iubit
Something went wrong...