Glossary entry

English term or phrase:

chalk full of laid back charm

Portuguese translation:

cheia de charme despretensioso

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-16 23:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 13, 2009 18:19
14 yrs ago
1 viewer *
English term

chalk full of laid back charm

English to Portuguese Other Tourism & Travel
chalk full of laid back charm

Discussion

Sofia Miranda (asker) Oct 13, 2009:
Peço desculpa pela falta de contexto, saí da página e só agora vi que não o escrevi.
Adriana Maciel Oct 13, 2009:
sim, sim... até parece que vc é o asker! acho que agora dá pra sugerir algo.
Marisa Colb(BR) Oct 13, 2009:
Andy, Meus parabéns, colega!!!
delveneto Oct 13, 2009:
Vide área de ref. :-)
Adriana Maciel Oct 13, 2009:
Always more context!
Marisa Colb(BR) Oct 13, 2009:
More context?

Proposed translations

+5
21 mins
Selected

cheia de charme despretensioso

sugestão
Peer comment(s):

agree rir : fica bem..sou de Lisboa! Estão a comparar Lisboa ao Rio de Janeiro...ahah
2 hrs
Obrigada
agree airmailrpl : repleta de charme despretensioso .."chalk" is a typo for chock
3 hrs
Obrigada
agree Fernando Okabe Biazibeti
6 hrs
Obrigada
agree Lumen (X)
14 hrs
Obrigada
agree imatahan
1 day 1 hr
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
20 mins

repleta de charme despreocupado OR relaxado

http://www.wsu.edu/~brians/errors/chalkfull.html
Originally a person or thing stuffed to the point of choking was “choke-full.” In modern speech this expression has become “chock-full,” or in less formal American English, “chuck-full.” Chalk has nothing to do with it

Definição de Full full to the brim = lleno hasta el borde, repleto hasta el borde, rebosante ..... buxom, capacity, chock-full, choked, choked up, chubby, chuck-full, chunky, ...
dicionario.babylon.com/full

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-10-13 18:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

CORREÇÃO

OU RELAXADO
Peer comment(s):

agree airmailrpl : repleta de charme despretensioso .."chalk" is a typo for chock
3 hrs
Thanks!
Something went wrong...
+1
23 mins

cheio de charme (num estilo tranquilo/calmo/leve)

diria assim
Peer comment(s):

agree tjr : Ajudaria se o escritor soubesse ingles - isso deve ler "chock full of laid-back charm"
24 mins
exato...
Something went wrong...
+1
4 hrs

cheia de um charme descontraído

sugestão
Peer comment(s):

agree Lumen (X)
10 hrs
Grata!
Something went wrong...

Reference comments

19 mins
Reference:

http://www.famoushostels.com/lisbon-hostel/city-guide
"Lisbon is Europe's Rio, vibrant and exciting, chalk full of laid back charm.Run down back street comfort meets the achingly hip. Great weather, beaches, lush vegetaion and intense nightlife!"

Well, Lisboa nunca será um Rio... ;-)

http://www.wsu.edu/~brians/errors/chalkfull.html
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=laid-back
Peer comments on this reference comment:

agree airmailrpl : isso deveria ser "chock full of laid-back charm"
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search