Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
walk-out basement
Portuguese translation:
porão exposto/aberto
Added to glossary by
José Cavalcante
Jul 24, 2002 10:59
21 yrs ago
2 viewers *
English term
walk-out basement
English to Portuguese
Tech/Engineering
Pisos de Madeira
O uso desses materiais alternativos é necessário em instalações aabaixo do nível. “Abaixo do nível” significa que qualquer parte do assoalho está quatro polegadas ou mais abaixo do nível normal do terreno. Além disso, walk-out basements são considerados uma aplicação abaixo do nível...
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
5 hrs
Selected
Porão exposto
Acho que não existe em português, mas a ideia é exatamente isto: um porão que tem um lado exposto. Não é qualquer piso, somente o de baixo, e "walkout" significa que um lado (normalmente o de trás) é ao nível do solo e pode ser usado para entrar diretamente no quintal. Este tipo de porão é muito comum no estilo "ranch" -- especificamente, "exposed ranch."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Steve, e a todos os demais"
8 mins
pisos de áreas de saídas
ou de áreas de escape
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 11:19:01 (GMT)
--------------------------------------------------
oops, áreas de saída
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 17:51:57 (GMT)
--------------------------------------------------
pisos subterrâneos, sugestão considerando as informações do Steve
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 18:07:28 (GMT)
--------------------------------------------------
melhor, piso de porão
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 11:19:01 (GMT)
--------------------------------------------------
oops, áreas de saída
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 17:51:57 (GMT)
--------------------------------------------------
pisos subterrâneos, sugestão considerando as informações do Steve
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 18:07:28 (GMT)
--------------------------------------------------
melhor, piso de porão
Peer comment(s):
agree |
Sylvio Kauffmann
4 hrs
|
Grato
|
|
disagree |
Steve Smith
: não é qualquer piso
5 hrs
|
Nunca iria adivinhar
|
7 hrs
Porão com saída para a rua
também pode ser usado o termo subsolo. Normalmente porões são em residências, enquanto subsolo são usados em edifícios de grande porte
9 hrs
subsolo com passagem externa
Não sei se é o caso, mas estou me referindo a uma casa/construção que tem o seu subsolo com saída para um pátio, jardim ou ainda para a rua (outra possibilidade que não seja a interna, por dentro da casa/construção).
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 22:01:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Ou \"subsolo com saída externa\"
\"saída\" no lugar de \"passagem\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-24 22:01:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Ou \"subsolo com saída externa\"
\"saída\" no lugar de \"passagem\"
1 day 4 hrs
instalações no subsolo ou subterrâneas
ou abaixo do solo
Veja se dá no seu contexto.
Veja se dá no seu contexto.
Something went wrong...