This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 23, 2021 14:27
2 yrs ago
20 viewers *
English term
For Seahawks’ Russell Wilson vs. Jets
English to Portuguese
Other
Sports / Fitness / Recreation
Quote
Esta frase aparece em uma manchete do Seattle Times:
"For Seahawks’ Russell Wilson vs. Jets, it was mind over matter, plus ability to endure" (Larry Stone)
Minha dúvida é se o time deve ser tratado no singular ou no plural. "O Seahawks" ou "os Seahawks", "o Jets" ou "os Jets"?
É correto deduzir que houve uma elipse na manchete? Pensei em algo assim:
Para Russell Wilson do(s) Seahawks, a partida / o jogo contra o(s) Jets foi o poder da mente sobre a matéria, mais a capacidade de resistência.
poder da mente sobre a matéria: https://extra.globo.com/noticias/religiao-e-fe/shmuel-lemle/...
A tradução é para PT-Br.
"For Seahawks’ Russell Wilson vs. Jets, it was mind over matter, plus ability to endure" (Larry Stone)
Minha dúvida é se o time deve ser tratado no singular ou no plural. "O Seahawks" ou "os Seahawks", "o Jets" ou "os Jets"?
É correto deduzir que houve uma elipse na manchete? Pensei em algo assim:
Para Russell Wilson do(s) Seahawks, a partida / o jogo contra o(s) Jets foi o poder da mente sobre a matéria, mais a capacidade de resistência.
poder da mente sobre a matéria: https://extra.globo.com/noticias/religiao-e-fe/shmuel-lemle/...
A tradução é para PT-Br.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | Para Russell Wilson dos Seahawks | Marcelo Dias |
Proposed translations
+3
9 mins
Para Russell Wilson dos Seahawks
Geralmente é usado no plural nesses casos
https://www.espn.com.br/nfl/time/_/nome/sea/seattle-seahawks
Russell Wilson começa temporada com tudo, e Seahawks despacham os Colts; veja a rodada do primeiro horário de domingo da NFL
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2021-09-23 14:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.espn.com.br/nfl/artigo/_/id/9192322/nfl-russell-...
https://www.espn.com.br/nfl/time/_/nome/sea/seattle-seahawks
Russell Wilson começa temporada com tudo, e Seahawks despacham os Colts; veja a rodada do primeiro horário de domingo da NFL
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2021-09-23 14:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.espn.com.br/nfl/artigo/_/id/9192322/nfl-russell-...
Note from asker:
Obrigado, mas a sua resposta está incompleta. |
Peer comment(s):
agree |
Bruno Pavesi
: Como fã de NFL há 20 anos, posso confirmar que o mais comum é utilizar em plural mesmo.
3 mins
|
agree |
Rodrigo Silva
14 mins
|
agree |
Claudio Machado Junior
: Concordo. Sempre no plural.
2 hrs
|
Discussion