Glossary entry

English term or phrase:

...brought her switch down on the desk with a sharp thwop.

Portuguese translation:

...baixou o chicote na mesa/escrivaninha com um estalo

Added to glossary by Beth Guimaraes
Dec 14, 2009 19:40
15 yrs ago
English term

...brought her switch down on the desk with a sharp thwop.

English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature historia de dragao
..."Knave" she shouted and...


A criatura estava falando de dentro do computador.
Change log

Dec 14, 2009 19:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
52 mins
Selected

...baixou o chicote na mesa/escrivaninha com um estalo

Este "thwop" é uma onomatopéia. Uma possibilidade é "setalo", que já engloba o qualificativo "sharp"
Peer comment(s):

agree Marcelo da Luz
1 hr
Obrigado.
agree Isabel Maria Almeida
16 hrs
Obrigado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "4"
1 hr

...deu uma lambada na secretária/mesa com a vara/chibata produzindo um penetrante tooooape

switch = a slender flexible shoot cut from a tree.

this is one of the possible meanings of 'switch' and the sound (thwop) seems to go with hitting (bringing down) such an object on a desk.

(it can also mean 'uma trança postiça'... depends on your context)

HTH
Something went wrong...
1 hr

...bateu com a sua varinha na mesa com um estalo

Creio que o termo ‘switch’ neste contexto quer dizer ‘varinha’.
Um termo usado antigamente quando nos Estados Unidos ainda se podia disciplinar os filhos com uma surra de vez em quando.

Por exemplo; um pai diz a seu filho: “Boy, you’re in for it now, go get me a switch!

O que isto quer dizer é que o filho vai até o quintal e recolhe uma varinha (pequeno galho) de uma arvore. Esta é usada pelo pai para administrar a surra.

Pelo contexto, me parece que a pessoa tem uma destas varinhas em mãos, com a qual bate na mesa.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-12-14 20:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

O comediante Americano Richard Pryor tem uma rotina muito engraçada em um de seus stand-ups sobre este assunto em particular. No caso, era a sua avó que o mandava pegar a tal da varinha!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search