Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
worn smooth
Portuguese translation:
liso com o desgaste
Added to glossary by
Carlos Angelo
Sep 5, 2005 14:21
18 yrs ago
1 viewer *
English term
worn smooth
English to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
"The rough red sandstone was worn smooth in places"
Proposed translations
(Portuguese)
5 +4 | liso com o desgaste |
Carlos Angelo
![]() |
5 | alisado |
airmailrpl
![]() |
4 | foi polido/a pelo tempo |
Emilie
![]() |
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
liso com o desgaste
No contexto: "O áspero arenito vermelho estava liso com o desgaste em alguns lugares."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
1 hr
foi polido/a pelo tempo
alisar, tornar-se lisa is not wrong, but we are here talking about poetry, literature, therefore I'd suggest something like
... foi polido pelo tempo...
... o tempo poliu...
Anyway.. to wear smooth is also polir
... foi polido pelo tempo...
... o tempo poliu...
Anyway.. to wear smooth is also polir
20 hrs
alisado
a.li.sar
[aliz'ar] v. to make plane, smooth (out); to level, equal; (Braz.) to show mercy.
[aliz'ar] v. to make plane, smooth (out); to level, equal; (Braz.) to show mercy.
Something went wrong...