Glossary entry

inglês term or phrase:

reference id

português translation:

ID de referência

Added to glossary by Adalberto Lima
Nov 11, 2021 16:30
3 yrs ago
32 viewers *
inglês term

reference ID

inglês para português Tecn./Engenharia TI (Tecnologia da Informação) cybersecurity
This is a call from a supposedly Paypal bot:

“Don’t worry if any payment has been charged to your account: we will refund it within 24 to 48 hours.
Your reference ID is 1549926.
You may now hang up.”

Este termo poderia ser traduzido como protocolo de atendimento? Como vocês traduziriam?
Change log

Nov 13, 2021 15:36: Adalberto Lima Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 minutos
Selected

ID de referência

ID se refere a identificação.

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2021-11-11 16:35:44 GMT)
--------------------------------------------------

É um número utilizado para identificar determinado processo no banco de dados do sistema. Por vezes é atribuído e identificado como número de protocolo, mas neste caso estão chamando de ID, então é melhor dizer assim.
Peer comment(s):

agree Nick Taylor
43 minutos
Obrigado, Nick!
agree Mario Freitas : ID já é uma abreviação consagrada em PT. Não precisa traduzir.
5 horas
agree Felipe Tomasi
2 dias 8 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado. Empregarei o termo ID de referência mesmo."
2 minutos

protocolo de atendimento

Caso o número de caracteres não for um problema.
Something went wrong...
+4
5 minutos

número de referência

Mais uma sugestão.

Peer comment(s):

agree Ana Vozone
2 horas
agree Christine Magalhães : https://www.investopedia.com/terms/r/reference-number.asp
3 horas
agree Matheus Chaud
3 horas
agree Paulo Gasques
4 horas
Something went wrong...
18 minutos
8 dias

código de atendimento

Uma outra alternativa, se tratando de um código para referência.


https://www.google.com/search?q="código de atendimento"&sxsr...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search