Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Don't blow your hand.
Portuguese translation:
não desperdice oportunidades, tome as decisões certas
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Jun 25, 2013 11:46
11 yrs ago
English term
Don't blow your hand.
English to Portuguese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
idioms
Everybody hurts sometimes, so take comfort in your friends.
Don't BLOW YOUR HAND.
Don't BLOW YOUR HAND.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | não desperdice oportunidades, tome as decisões certas | Salvador Scofano and Gry Midttun |
4 +1 | Não jogue fora as oportunidades | Marlene Curtis |
Change log
Jul 9, 2013 08:36: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
não desperdice oportunidades, tome as decisões certas
Peer comment(s):
agree |
Leonor Machado
43 mins
|
Obrigado!
|
|
agree |
Clauwolf
: bom para horóscopo
1 hr
|
Obrigado! Exatamente.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
11 mins
Não jogue fora as oportunidades
Para ser mais idiomático
I don't know the music you cite but the phrase might be okay. When the Supreme Being (God) or Kismet (fate) deals you a hand you have to play the cards to the best of your ability. Don't blow your hand, or hands, means to not ruin the chances you have...to make the right decisions
http://www.sk.com.br/forum/display_message.php?message_id=93...
Infelicidade é viver para... - Velhos Amigos
www.velhosamigos.com.br/Autores/.../roberto4.html
Translate this page
A maioria das pessoas costuma jogar fora as oportunidades. Não conseguem aproveitar o tempo, não valoriza o amor, não desenvolve a capacidade criativa
Discussion