Glossary entry

English term or phrase:

desert staple

Portuguese translation:

típica da região

Added to glossary by Lumen (X)
Nov 29, 2007 18:19
16 yrs ago
English term

desert staple

English to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters
Oi, pessoal.

Eu gostaria de sugestões para traduzir da melhor forma o termo acima. Contexto:

"There are a number of herbs that can help regulate blood sugar, but chief among them is the desert staple, bilberry."

Obrigada,

Christina.
Change log

Dec 1, 2007 11:07: Lumen (X) Created KOG entry

Discussion

Christina Moreira (asker) Nov 29, 2007:
Oi, pessoal.

Apesar da concordância de vários colegas e da definição que está de acordo com o termo em inglês, eu ainda estou em dúvida sobre optar por alternativas que façam referência ao deserto por uma razão: o mirtilo é uma planta que só cresce em regiões de inverno rigoroso. Eu acho que não cabe, portanto, a idéia de que é o alimento de moradores do deserto ou zonas áridas.

Por favor, vejam na Wikipedia: http://pt.wikipedia.org/wiki/Mirtilo

Alguma luz?

Obrigada,

Christina.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

típica da região

"There are a number of herbs that can help regulate blood sugar, but chief among them is the desert staple, bilberry."
Há várias plantas que são úteis para regular a taxa de açúcar no sangue, sendo que a principal é o mirtilo, típica da região.
Peer comment(s):

agree reginakersten
51 mins
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos. Eu acho que no meu contexto, essa é a melhor alternativa. Christina."
+1
17 mins

comum na dieta dos moradores do deserto

One option
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
2 hrs
Something went wrong...
+4
30 mins

alimento principal no deserto/base de alimentação em zonas áridas

Dicionário Porto editora
A ideia é a que sugiro, agora pode redigir conforme o contexto.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-29 22:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

Boa noite Christina,
Este 'desert' não poderá ser traduzido por 'região deserta' em vez de 'deserto'? Também há grandes zonas não habitadas, mas que são bem frias!
Mafalda
Note from asker:
Oi, Mafalda. Em tese eu concordo que o "desert" poderia ser traduzido como "deserta, desabitada", mas não é isso que eu estou encontrando nas pesquisas. O mirtilo é cultivado nos EUA e na Europa em regiões de clima temperado ou frio, mas que não são desabitadas. Ainda estou pensando como fazer... Obrigada, Christina.
Peer comment(s):

agree Lizandra da Silva
14 mins
Obrigada
agree Pedro Paredinha
52 mins
Obrigada
agree rhandler
1 hr
Obrigada
agree Humberto Ribas
2 hrs
Obrigada
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search