Glossary entry

English term or phrase:

Ribeye Steak

Portuguese translation:

bife ancho

Added to glossary by Lincoln Silveira (X)
Feb 9, 2006 16:15
19 yrs ago
19 viewers *
English term

Ribeye Steak

Non-PRO English to Portuguese Other Food & Drink Beef
What is the Portuguese name for the Ribeye Steak cut of beef?

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

bife ancho

Pedaço generoso de contra-filé... dá uma olhada no corte nº 5 da www.redangusbeef.com.br e http://www.emporiomc.com.br/english/.
Peer comment(s):

agree reginalobo : Por coincidência tinha acabado de ler um artigo sobre cTanto a carne do bife de chorizo como a do rib eye (o bife ancho) tinham um sabor duradouro, envolvente, e uma capa de gordura com incrível suculência, motivos suficientes para torná-los inesquecíveis
19 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This seems to be the Spanish name for Ribeye Steak"
+2
3 hrs

NOIX / filé de costela ou charneira

segundo o Servico de Informacao da Carne. Bife ancho é o nome em espanhol. Veja:
http://www.sic.org.br/informacoes.asp
Peer comment(s):

agree AnaCarla
1 hr
agree cromwgr : The Brasilian folks I work with agree that Noix or File de Costela is the best answer
16 hrs
Something went wrong...
3 hrs

filé de costela

Noix - Também conhecido como filé de costela, entrecote e charneira. Pode ainda ser chamado de bife ancho (espanhol), entrecôte (francês) ou cube roll (inglês). Este corte em especial, quando apresentado com osso, é chamado de bisteca ou chuleta
Something went wrong...
3 hrs

bife da vazia

Em português europeu.

Curiosamente, na região de Lisboa e sul do país, diz-se "vazia" e no Porto e norte de Portugal diz-se "vazia".

Uma excelente referência para cortes de carne multilingue (e PT-E):
http://www.interviandes.com/interviandes/decoupe/1231.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search