Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bite point
Portuguese translation:
limite
Added to glossary by
Alvaro Antunes
Jul 27, 2009 18:05
14 yrs ago
English term
bite point
English to Portuguese
Social Sciences
Education / Pedagogy
CHILDREN
"Do keep in mind that the process of becoming more assertive and findind the delicate bite point between confidence and aggression is one that children can take a while to perfect."
bite point = sabem me dizem se é alguma expressão idiomática? Não estou a conseguir "captar" o sentido...
Obrigada!
bite point = sabem me dizem se é alguma expressão idiomática? Não estou a conseguir "captar" o sentido...
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
3 +7 | limite |
Alvaro Antunes
![]() |
4 | acceptance |
axies
![]() |
3 | ponto de oclusão |
Maria João Ivo
![]() |
3 | ponto de confluência |
Maria Teresa Borges de Almeida
![]() |
Change log
Aug 1, 2009 10:33: Alvaro Antunes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/952031">Carla Lopes's</a> old entry - "bite point"" to ""limite""
Proposed translations
+7
8 mins
Selected
limite
Acho que é uma maneira simples de colocar no sentido da frase.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
19 mins
ponto de oclusão
Momento em que se dá a viragem comportamental
21 mins
ponto de confluência
Sugestão...
12 hrs
acceptance
In the sense that has to be forced on their education to be accepted.
''the delicate bite point between confidence and aggression'' is, to me, written in an idiomatic form; according to what I read:
One could think in terms of the parallel between the fish and the fish bate. If the fish is hungry enough it will bite! - ''bite point'' = a isca, PT
It is expressing and stating a point, and that is, a parallel to accept (the teachings) or to revolt against these!
''the delicate bite point between confidence and aggression'' is, to me, written in an idiomatic form; according to what I read:
One could think in terms of the parallel between the fish and the fish bate. If the fish is hungry enough it will bite! - ''bite point'' = a isca, PT
It is expressing and stating a point, and that is, a parallel to accept (the teachings) or to revolt against these!
Something went wrong...