Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
scraped from the web
Portuguese translation:
retirados da web
Added to glossary by
Antonio Barros
Aug 5, 2011 01:10
12 yrs ago
English term
scraped from the web
English to Portuguese
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
You agree not to send any emails to addresses that:
You "scraped" or copy and pasted from the web
You "scraped" or copy and pasted from the web
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Aug 10, 2011 04:52: Antonio Barros changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/7223">Daniel Freire's</a> old entry - "scraped from the web"" to ""retirados da web""
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
retirados da web
Penso ser uma forma elegante de se dizer: "catados" ou extaídos da web
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado"
44 mins
conseguiu/chegaram a você por acaso na internet
Creio q seja a idéia...
-1
48 mins
retirou/reutilizou da web
Peer comment(s):
disagree |
Luiz M R Gadelha
: Entendi que o verbo da frase original é "scrape" (escovar, raspar - no sentido de "extrair") e não "scrap" (sucatar).
54 mins
|
:) retirar, extrair, reutilizar os emails encontrados na web....
|
1 hr
obtidos da web
Acho que no sentido de raspar/garimpar ou conseguir de alguma outra forma.
Exemplo:
(...) para endereços que:
Você "obteve" ou copiou e colou da web.
Exemplo:
(...) para endereços que:
Você "obteve" ou copiou e colou da web.
+1
7 hrs
sacou, tirou, colheu na web
Diria assim em PT(pt)...
Something went wrong...