Nov 17, 2006 14:00
18 yrs ago
40 viewers *
English term
exemption
English to Polish
Bus/Financial
Other
TCS is Pakistan airfreight company. The founder fought a long battle with the postal service as yo waht degree the monopoly on shipping letters applied to business shipments and finally suceeded in getting an exemption for that, although that exemption was continuosly contested by the postal service.
exemption to wszędzie zwolnienie z czegoś, a nie wydaje wam się w tym wypadku chodzi o pozwolenie?
exemption to wszędzie zwolnienie z czegoś, a nie wydaje wam się w tym wypadku chodzi o pozwolenie?
Proposed translations
(Polish)
4 | wyłączenie |
Adam Lankamer
![]() |
4 | tu: pozwolenie |
Maciek Drobka
![]() |
Proposed translations
5 mins
Selected
wyłączenie
przesyłek biznesowych z zakresu objętych monopolem usług pocztowych
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki"
3 mins
tu: pozwolenie
Tak, tutaj to będzie pozwolenie.
Exemption to 'zwolnienie' lub 'wyłączenie' (spod obowiązujących przepisów), więc nie zawsze dosłownie pasuje.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-11-17 14:04:52 GMT)
--------------------------------------------------
W tym przypadku to 'zwolnienie z obowiązku przestrzegania przepisów' :o)
Exemption to 'zwolnienie' lub 'wyłączenie' (spod obowiązujących przepisów), więc nie zawsze dosłownie pasuje.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-11-17 14:04:52 GMT)
--------------------------------------------------
W tym przypadku to 'zwolnienie z obowiązku przestrzegania przepisów' :o)
Something went wrong...