Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
voluntary strength
polski translation:
dobrowolna siła mięśni
Added to glossary by
duszyczka
May 22, 2023 12:39
2 yrs ago
12 viewers *
angielski term
voluntary strength
angielski > polski
Medycyna
Medycyna: opieka zdrowotna
source text: Increase in voluntary strength in the paretic muscles
kontekst: urządzenie do elektrostymulacji mięśni i nerwów
kontekst: urządzenie do elektrostymulacji mięśni i nerwów
Proposed translations
(polski)
2 | dobrowolna siła mięśni |
Jacek Rogala
![]() |
Proposed translations
6 godz.
Selected
dobrowolna siła mięśni
jak w dyskusji
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 17 hrs (2023-05-26 06:04:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You are very welcome! :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 17 hrs (2023-05-26 06:04:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You are very welcome! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
Discussion
Cheers! :)
Increase of muscle force, increase in voluntary strength
Increase of voluntary muscle force
Increase in voluntary strength in the paretic muscles
będzie jako
Zwiększenie siły mięśniowej, zwiększenie dobrowolnej siły
Zwiększenie dobrowolnej siły mięśniowej
Zwiększenie dobrowolnej siły mięśni niedowładnych
:)
pytałam klienta odnośnie do force i strength, że w PL funkcjonuje po prostu jako siła, i się na to zgodził
a teraz w ogóle przyszło mi do głowy - bo ta lista taka trochę bez sensu - że może jest tam np. rysunek ludka i strzałki na dane mięśnie i te hasła, wtedy te powtórzenia nabierają sensu
poza tym - podałem propozycję z zakresu polskiego słownictwa ortopedycznego/fizjoterapeutycznego;
dzwonilem tez do kumpla - mgr fizykoterapii, ale na razie nie odbiera
jakby proces fizjologiczny w otoczeniu patologicznym, imo
Increase of muscle force, increase in voluntary strength
Increase of voluntary muscle force
Increase in voluntary strength in the paretic muscles
więc jak to wszystko rozróżnić?
powiększenie siły mięśniowej, powiększenie dobrowolnej siły
Do tego mam też w innym miejscu force i strength razem:
Increase of muscle force, increase in voluntary strength