Mar 13, 2007 20:25
17 yrs ago
1 viewer *
English term

SSI Voivodship Offices Pomorskie and Podkarpackie

English to Polish Law/Patents Medical: Health Care import controls on food & feed
Dokument to sprawozdanie Instytucji Unijnej napisane po paskudnie MSZ euroangielsku.

Chodzi o wizytę kontrolną inspektorów unijnych w punktach granicznych (szukają m.in. mikotoksyn w orzechach).

"SSI Voivodship Offices Pomorskie, Podkarpackie" to pozycja w tabelce "Competent Authority Visits", w rubryce "Regional (szczebel wojewódzki)".
SSI to Państwowa Inspekcja Sanitarna, częściej niż skrót używana jest nazwa 'Sanepid'.
W sprawozdaniu nie ma mowy o Urzędach Wojewódzkich.
Być może wszystko jest tu jasne jak na talerzu, ale trafiają się w dokumencie teksty zagadkowe, aż w końcu przy tym wynalazku poczułem się 'scoobied'.

Proposed translations

43 mins
Selected

biura państwowej inspekcji sanitarnej w województwach...

SSI=> State Sanitary Inspection

http://tinyurl.com/29qhhh
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję, jednak chodzi o Sanepid"
+1
23 mins

wojewódzka stacja sanitarno-epidemiologiczna

w Gdańsku i w Krakowie.
o to chodzi? Bo chyba nie do końca rozumiem Twoje wątpliwości.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-03-13 20:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

tzn. WSSE są jednostkami PIS
tu nie ma mowy o "voivodship office" w sensie urzędu wojewódzkiego o to chodzi, tak?
Note from asker:
Dziękuję za pomoc, PASie, ale nie chodziło jednak o WSSE
Peer comment(s):

agree kasianat : z całą pewnością chodzi o wojewódzkie stacje sanitarno-epidemiologiczne
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search