Glossary entry

English term or phrase:

pre-load

Polish translation:

obciążenie wstępne

Added to glossary by Xenonitro
Jan 25, 2013 21:35
12 yrs ago
3 viewers *
English term

pre-load

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering prasowanie, tłoczenie
Instrukcja obsługi prasy proszkowej do tłoczenia elementów ceramicznych./Operating instructions for automatic powder press
Instrukcja jest najprawdopodbniej tłumaczone z j. niemieckiego i jakość tego tłumaczenia momentami pozostawia wiele do życzenia.

Wyrażenia - the upper punch pre-load

w tekście, np.:
"The resting load is generally realtively small. It is effected through the built-in upper punch pre-load."
(...)
"As a rule, the upper punch pre-load point, the upper part of the piston is energized so that during the return motion the upper traverse of the upper punch rests on the compact."
Proposed translations (Polish)
4 +3 obciążenie wstępne

Discussion

Jerzy Matwiejczuk Jan 29, 2013:
Pre-load czyli "wstępne obciążenie" to jest przyczyna, a "top punch hold down" czyli utrzymanie owego stempla górnego (czy jak to nazywasz) w dolnym położeniu to jest skutek tego wstępnego obciążenia. Czyli niezupełnie to samo - choć w zdaniu jedno można zastąpić drugim. Ale pytanie było o "pre-load", czyli o przyczynę.
Xenonitro (asker) Jan 29, 2013:
oficjalna odpowiedź od amerykańskiego oddziału firmy produkującej prasy

“pre-load” is the same as the “top punch hold down”, so that particular page starts out saying

( better translations are in bold ) “ For the pressing of definite material, it is necessary that the upper punch continues to rest on the [pressed part] so long until the part is [ejected] from the [die].”

And then the sentence in question should read “ The [force applied to the part] is generally relatively small. It is affected through the [top punch hold down].”

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

obciążenie wstępne

Na to wygląda.
Peer comment(s):

agree Joanna Rączka
11 hrs
Dziękuję!
agree petrolhead
11 hrs
Dziękuję!
agree Dimitar Dimitrov
4 days
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ta odpowiedź rozjaśniła ten termin a p. Jerzy dodatkowo wyjaśnił całe zagadnienie z tech. pkt. widzenia."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search