Glossary entry

English term or phrase:

req company

Polish translation:

firma właściwa

Added to glossary by jmozyn
Aug 1, 2007 20:50
16 yrs ago
1 viewer *
English term

req company

English to Polish Law/Patents Management agreement
w miejscu podpisu pod umową,
accepted and agreed to:
By: Req company

Dzięki

Discussion

Polangmar Aug 4, 2007:
Bardzo przepraszam - myślałem, że zaszła pomyłka. W takim razie bardzo też dziękuję za umieszczenie mojej odpowiedzi w glosariuszu.
Polangmar Aug 2, 2007:
Dlaczego zawsze mnie to spotyka?:((( http://www.proz.com/kudoz/2012012

Proposed translations

53 mins
Selected

requesting?

Mój najlepszy domysł. Czy pasuje do kontekstu?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ok, dzięki, po czcionce chodzi o requested. zdecydowałem się na Firma Właściwa"
8 hrs

regarding

q moze byc g, zalezy od czcionki, moze tez byc "regarding" - dotyczacej , ale to tylko guess..
Something went wrong...
16 hrs

wybrana firma

Ewentualnie:
odpowiednia/właściwa/stosowna/odnośna

req company = requested company

http://tinyurl.com/2hzgju
http://tinyurl.com/2gxezk
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search