Glossary entry

English term or phrase:

Warranty Disclaimer

Polish translation:

Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

Added to glossary by Andrzej Lejman
Dec 30, 2003 18:25
21 yrs ago
34 viewers *
English term

Warranty Disclaimer

English to Polish Law/Patents
Jakies zastrzezenia gwarancyjne, tylko nie wiem, jak sie to fachowo nazywa...

Warranty Disclaimer
Imaging Diagnostic Systems, Inc. cannot guarantee the useful life of any and all components should the system be subject to operating under the conditions in the grayed out boxes above. Operating the equipment within the gray boxes shall void any and all warranties, since the conditions above denote extremes in ambient conditions that may be degenerative or destructive in nature to the CTLM.

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji

W wypadku wady prawnej wyłączenie odpowiedzialności z tytułu rękojmi nie zwolni sprzedawcy z obowiązku zwrotu ceny na wypadek gdyby kupujący był zmuszony wydać tą rzecz osobie trzeciej. Jeśli jednak kupujący wiedział, że prawa sprzedawcy były sporne albo, że nabył rzecz na własne niebezpieczeństwo to sprzedający nie będzie zobowiązany do zwrotu ceny.

Peer comment(s):

agree bartek : o pełniej. Ale bronię się tym, że zaznaczyłam "AFAIK" :-)
1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje bardzo! Wybieram formę "rozwiniętą""
22 mins

wylaczenie gwarancji

AFAIK
Peer comment(s):

neutral Andrzej Lejman : no nie, gwarancji się nie włącza i wyłącza; można raczej wyłączyć odpowiedzialnośc z tytułu.
1 min
:-))) AFAIK, AFAIK :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search