May 1, 2008 20:38
16 yrs ago
English term
waive sb's time
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
Judgment of divorce
Mrs Ann Wilson, Plaintiff
Mr Peter Wilson, defendant
The Plaintiff having brought this action for a judgment of absolute divorce by reason of the abandonment of the Plaintiff by the Defendant for a period of more than one year, the Defendant having waived her time to answer as appears by Defendants's Affidavit of Admission submitted herewith
Defendant - to mężczyzna
w wyrażeniu, o które pytam mamy the Defendant having waived HER time to...
Mrs Ann Wilson, Plaintiff
Mr Peter Wilson, defendant
The Plaintiff having brought this action for a judgment of absolute divorce by reason of the abandonment of the Plaintiff by the Defendant for a period of more than one year, the Defendant having waived her time to answer as appears by Defendants's Affidavit of Admission submitted herewith
Defendant - to mężczyzna
w wyrażeniu, o które pytam mamy the Defendant having waived HER time to...
Proposed translations
(Polish)
4 | zrzekł się przysługującego mu okresu na odpowiedź |
Tomasz Poplawski
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
zrzekł się przysługującego mu okresu na odpowiedź
Jestem pewien, że literówka, inaczej to nie ma sensu; takie pisma są często robione z gotowego wzoru, sekretarka tylko zmienia niezbędne elementy i pewnie nie zmienila
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Discussion