Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Recipient
Polish translation:
strona otrzymująca
Added to glossary by
BARBARA SCHNEIDER
Dec 1, 2006 13:01
18 yrs ago
23 viewers *
English term
Recipient
English to Polish
Bus/Financial
Law (general)
party receiving confidential information w umowie o zachowaniu poufności
Proposed translations
(Polish)
5 +5 | strona otrzymująca |
Pawel Bartoszewicz
![]() |
4 +2 | odbiorca |
bartek
![]() |
Proposed translations
+5
40 mins
Selected
strona otrzymująca
w umowach o zachowaniu poufności tak to się na ogół nazywa
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-12-01 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
w przeciwieństwie do strony ujawniającej
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="strona otrzymująca"&lr=...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-12-01 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------
w przeciwieństwie do strony ujawniającej
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="strona otrzymująca"&lr=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
+2
2 mins
odbiorca
jak w adekwatnych przepisach jest
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-12-01 13:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
oczywiście, odbiorca informacji
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-12-01 13:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
oczywiście, odbiorca informacji
Something went wrong...