Glossary entry

English term or phrase:

personal day\'s leave

Polish translation:

urlop na żądanie

Added to glossary by Anna Biernacka-Wierzbicka
Mar 1, 2014 21:24
11 yrs ago
5 viewers *
English term

personal day's leave

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
You will be entitled to 3 personal day's leave after one years service and annually thereater. This may be subject to change.

Fragment "terms and conditions of employment".
Proposed translations (Polish)
4 +5 urlop na żądanie
Change log

Mar 10, 2014 07:42: Karol Kawczyński changed "Field (specific)" from "Human Resources" to "Law: Contract(s)"

Discussion

Anna Biernacka-Wierzbicka (asker) Mar 1, 2014:
Chodzi może o urlop na żądanie?

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

urlop na żądanie

Note from asker:
Tak mi się wydawało, dziękuję :)
Peer comment(s):

agree Polangmar
33 mins
Dziękuję :)
agree Iwona Szymaniak
8 hrs
Dziękuję :)
agree mike23
9 hrs
Dziękuję :)
agree Aleksander Pruszyński
11 hrs
Dziękuję :)
agree Dimitar Dimitrov
1 day 18 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search