Jan 7, 2010 15:00
14 yrs ago
2 viewers *
English term

assign against

English to Polish Bus/Financial Law: Contract(s)
Distributor will defend, indemnify and hold harmless X and its officers, directors, employees, successors and assigns against all direct or indirect losses, damages or expenses, including attorneys’ fees and defense costs, which they may incur as a result of any breach of this Agreement, negligence or other tort, and claims by Distributor’s employees or agents.

Czy tutaj chodzi o przejęcie wszelkich strat pośrednich lub bezpośrednich itp.? Nie mogę znaleźć tłumaczenia "assign (a claim) against"... Thanks from the mountain ;-)

Discussion

Kinia (asker) Jan 7, 2010:
No tak, stupid me ;-). Coś mi tam nie grało... Dzięki, punkty dodam za 24h ;-)
Kinia (asker) Jan 7, 2010:
No tak, stupid me ;-). Coś mi tam nie grało... Dzięki, punkty dodam za 24h ;-)

Proposed translations

2 mins
English term (edited): assigns against
Selected

cesjonariuszy przed/od

directors, employees, successors and assigns (l. mn.! - rzeczownik)
a dalej "against" - przed/od
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obie odpowiedzi poprawne oczywiście, wybieram wiec te z linkiem do referencji ;-). Dziękuję zarowno jednaj jak i drugiej osobie!"
2 mins
English term (edited): assign

cesjonariusz

w tym kontekście to rzeczownik
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search