Sep 29, 2007 08:55
17 yrs ago
58 viewers *
English term
allowance
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
"Allowance" means an actual expense incurred by A. in carrying out the services an will include accomodation and travel expenses.
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | dodatek |
Adam Zakrzewski
![]() |
4 +2 | dieta (służbowa / podróżna) |
Andrzej Lejman
![]() |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
dodatek
dodatek na pokrycie kosztów podróży i zakwaterowania
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
+2
6 mins
dieta (służbowa / podróżna)
HTH
Peer comment(s):
agree |
inmb
1 hr
|
agree |
Jan Lompies
: dieta
2 hrs
|
neutral |
Adam Zakrzewski
: kosztów podróży nie pokrywa się z diety - patrz odpowiednie rozporządzenie MPiPS: "Dieta jest przeznaczona na pokrycie kosztów wyżywienia i inne drobne wydatki"
3 hrs
|
Oczywiście, rozporządzenie to obowiązuje na całym świecie.
|
Something went wrong...