Glossary entry (derived from question below)
Jun 2, 2006 13:59
18 yrs ago
11 viewers *
English term
drawings
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract agreement
czy to moze oznaczac jakies poprawki? pod tym naglowkiem nie ma slowa o rysunkach, tylko co na co zamienic w umowie
(Contractor's drawings, employer's drawings)
(Contractor's drawings, employer's drawings)
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | dokumentacja |
Roman Kozierkiewicz
![]() |
2 | skrypty |
Caryl Swift
|
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
dokumentacja
Rysunki, plany, schematy - to można ująć w pojęcie "dokumentacja""
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
skrypty
I'm not really sure - but I wonder if what's being referred to here are draft copies of a contract which have been drawn up. Is it possible that the original was not written by a native speaker and there's been a mix-up between 'draw up' and 'draft'? hence the low confidence level :-)
Discussion