Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stick or twist
Polish translation:
albo rybki albo akwarium
English term
stick or twist
3 +2 | albo rybki albo akwarium |
TLUMACZ77
![]() |
Feb 15, 2008 12:05: TLUMACZ77 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/96776">Pavlos's</a> old entry - "stick or twist"" to ""albo rybki albo akwarium""
Proposed translations
albo rybki albo akwarium
albo-albo
--------------------------------------------------
Note added at   59 min (2008-02-04 13:20:59 GMT)
--------------------------------------------------
albo dłuższe
albo będziem panami albo pójdziem z torbami (jakże pasuje do euro;)
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-02-04 13:32:13 GMT)
--------------------------------------------------
mozesz sobie coś z tego wybrać w zależności od własnego upodobania oraz zo ważne szerszego kontekstu materiału referencyjnego.
albo
wóz albo przewóz - chyba najsilniej z tej grupy sugestii wiąże się z podjęciem decyzji, która może być obarczona w razie niepowodzenia bolesnymi konsekwencjami
pozdrawiam:)
agree |
KathyAnna O
: ładne
14 mins
|
dziekuję:)
|
|
agree |
Tomasz Poplawski
: próbowałem poszukać czegoś pokerowego i wygląda na to, że to jakieś archaiczne odniesienie, zakorzenione w jęyzku potocznym; dlatego jestem za tymi propozycjami - szczególnie wóz lub przewóz
11 hrs
|
dziękuję, też szukałem:) że może "zdrów czy wchodzisz", ale w sumie to trochę taka "naciągana" składanka...
|
Discussion
its all a gamble... Nie znam polskiego odpowiednika, ale zaraz znajdzie się jakiś specjalista:-)