Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
weekly cut off
Polish translation:
tygodniówka objęta niższą stawką podatkową
English term
cut off
Date:
PPS No.
Period:
PRSI Class:
Weekly Tax Credit:
Weekly Cut Off
Basis:
Basic Pay:
Total Pay:
5 +1 | tygodniówka objęta niższa stawką podatkową |
Kasia Bogucka
![]() |
3 | tygodniowy limit |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
![]() |
Mar 4, 2014 23:35: Kasia Bogucka Created KOG entry
Mar 20, 2014 06:35: Kasia Bogucka changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1876922">Kasia Bogucka's</a> old entry - " cut off"" to ""tygodniówka objęta niższą stawką podatkową""
Proposed translations
tygodniówka objęta niższa stawką podatkową
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2014-01-25 19:52:14 GMT)
--------------------------------------------------
Wyjaśnienie dla anatosia: weekly cut-off jest podawane jako wartość orientacyjna dla danego pracownika. W przykładzie z tygodniówka wynoszącą 264.32 naliczony zostanie podatek 20%. Jeśli pracownik otrzymałby w jakimś tygodniu więcej niż 803.85 (np przepracuje więcej godzin) to do wysokości 803.85 naliczą 20% a wszystko powyżej opodatkują stawką 41%. Np tygodniówka będzie 900 to podatek wyniesie 20% x 803.85 + 41% x 96.15
Any income over your standard rate cut-off point is taxed at the higher rate 41%.
Ann has a weekly standard rate cut-off point of €680.77 and she earns €750 per week.
Dziękuję za odpowiedź. Nie rozumiem tylko, jak tygodniówka objęta niższą stawką podatkową (weekly cut-ff)wynosząca 803,85 ma się do płacy całkowitej (total pay) 264,32 i basic pay (płacy zasadniczej) 264,32. |
tygodniowy limit
cutoff - a designated limit beyond which something cannot function or must be terminated
Something went wrong...