Mar 5, 2013 14:22
12 yrs ago
4 viewers *
English term
power load gate
English to Polish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Does the system require a power load gate?
Kontekstu szerszego brak, nawet nie bardzo wiadomo, o jaki chodzi system.
Pomocy...
Kontekstu szerszego brak, nawet nie bardzo wiadomo, o jaki chodzi system.
Pomocy...
Proposed translations
(Polish)
2 | burta załadunkowa/burta wywrotki |
Lukasz Mokrzycki
![]() |
Proposed translations
4 hrs
burta załadunkowa/burta wywrotki
możliwe, że tekst dotyczy zabudowy ciężarówki
http://www.equipmentmarketers.com/pdf/Masonry Products Lot C...
tutaj występuje jako aluminiowa, tylna o pewnej pojemności.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-03-05 19:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
w uzupełnieniu do "power" byłoby tak: burta wywrotki elektrycznej
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-03-05 19:15:55 GMT)
--------------------------------------------------
lub burta kipera elektrycznego i na tej opcji poprzestaję :-)
http://www.equipmentmarketers.com/pdf/Masonry Products Lot C...
tutaj występuje jako aluminiowa, tylna o pewnej pojemności.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-03-05 19:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
w uzupełnieniu do "power" byłoby tak: burta wywrotki elektrycznej
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-03-05 19:15:55 GMT)
--------------------------------------------------
lub burta kipera elektrycznego i na tej opcji poprzestaję :-)
Discussion
Jeżeli ty nie rozumiesz - a tylko ty masz przed sobą cały tekst, nikt z uczestników tego portalu nie widzi tekstu - to tylko autor wie, o co mu chodziło.
To nie jest kwestia: niestosowne czy stosowne.
Pytając autora unikasz straty czasu.
Jednocześnie stwarzasz autorowi szansę nauczenia się pisać w taki sposób, aby czytelnicy rozumieli go bez dodatkowych pytań..
Czy masz z tym jakiś problem????
Jeżeli nie wiesz, pytaj autora, a nie wzywaj pomocy.