Jan 7, 2015 21:33
10 yrs ago
31 viewers *
English term
patent-pending
English to Polish
Marketing
Cosmetics, Beauty
tattoo removal
jeden z kilku sloganów na stronie producenta:
Patent Pending, Proprietary Swiss Formula
Chodzi o system/metodę usuwania tatuażu.
Problem mam ze zgrabnym zawarciem "patent pending" w haśle polskim.
Patent Pending, Proprietary Swiss Formula
Chodzi o system/metodę usuwania tatuażu.
Problem mam ze zgrabnym zawarciem "patent pending" w haśle polskim.
Proposed translations
(Polish)
Proposed translations
+2
12 hrs
Selected
zgłoszona do opatentowania
IMHO
zastrzeżona i zgłoszona do opatentowania szwajcarska formuła
zastrzeżona i zgłoszona do opatentowania szwajcarska formuła
Peer comment(s):
neutral |
George BuLah (X)
: nie, nie jest jeszcze zastrzeżona, skoro jest dopiero zgłoszona -- abstrahując od tego, że "zastrzeżony" w postępwaniu o udzielenie patentu - jest najmniej właściwe; tu-od biedy, możemy potocznie powiedzeć - "zastrzeżona, pod warunkiem udzielenia patentu"
33 mins
|
Bzdura! Formuła może być przecież zastrzeżona prawem ochronnym, prawem z rejestracji a niekoniecznie patentem!
|
|
agree |
Jerzy CertTrans
5 hrs
|
agree |
Polangmar
1 day 14 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "przyjmuję te odpowiedź jako najbliższą temu, co chciałam uzyskać, ale bez słowa "zastrzeżona""
+2
7 mins
postępowanie patentowe w toku/zgłoszony w urzędzie patentowym
IMO
Peer comment(s):
agree |
tadeusz50
11 hrs
|
Dziekuję :)
|
|
agree |
George BuLah (X)
: splendid going! :) ... do Askera: albo ma być zgrabnie, albo - poprawnie ;)
13 hrs
|
Dziiękuję :)
|
+1
12 mins
oczekująca na opatentowanie formuła (...)
Dla "laika", bez prawniczego żargonu. Może się przyda :)
R.
R.
+1
2 hrs
zgłoszenie patentowe
Zgłoszono. Procedura w toku.
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: Jednak OK, stricte w kontekście-jeśli włączymy "zgł. pat." do całej frazy z "Prop. Swiss Formula" spełnimy prośbę askera; np. "Zgł. pat. właściciela formuły o jakości CH", bo tu chodzi o to, że to zgłoszenie wiąże się z tajemnicą CH producenta=dobraJakość
15 hrs
|
Dziękuję :)
|
2 hrs
oczekujaca na patent
Jeszcze bardziej uproszczone.
1 day 16 hrs
zastrzeżona patentowo
"Patent pending" (sometimes abbreviated by "pat. pend." or "pat. pending") or "patent applied for" are legal designations or expressions that can be used in relation to a product or process once a patent application for the product or process has been filed, but prior to the patent being issued or the application abandoned.
Fraudulent use of a patent pending designation is prohibited by the law of many countries and inventors should be cautious when marking products or methods that may arguably not be covered by...
http://en.wikipedia.org/wiki/Patent_pending
Fraudulent use of a patent pending designation is prohibited by the law of many countries and inventors should be cautious when marking products or methods that may arguably not be covered by...
http://en.wikipedia.org/wiki/Patent_pending
Example sentence:
sposób zastrzeżony patentowo przez producenta, odczynniki dołączone do testu TCA, kwas ...
Niniejszy Poradnik jest zastrzeżony patentowo i w całości chroniony prawem autorskim.
Discussion
Bardzo dobrze wybrałaś, zgodnie z Twoją koncepcją, która nie wymaga posługiwania się definicją!
Pisałem tu - 8 stycznia, o 12<sup>55</sup> -- ... ale, powtarzam - "zgłoszona do opatentowania" jest wybornym tu oddaniem, zwłaszcza zgodnie z prośbą askera o zgrabne sformułowanie.
Dyskusyjne jest w dalszym ciągu użycie rodzaju żeńskiego - "zgłoszona", ale nie warto tego już eskalować i analizować.
Nie zmienia to stanu rzeczy, że propozycje - zwłaszcza - JackaMarka, a poza tym - Arrakis(a) oddają termin - odpowiednio: JackaMarka - wzorowo merytorycznie, a Arrakis(a) - poprawnie poglądowo, spełniając Twoją prośbę.
Słowem - bardzo dobry wybór i powodzenia!
...the more modern and powerful tattoo removal lasers available at most offices as ...
en.wikipedia.org/wiki/Tattoo_removal
Jak na razie - propozycje, które spełniają właściwie oddanie zadanego przez Lady Asker pytania - to moim zdaniem:
(1) JackMarka - idealnie oddająca status w postępowaniu;
(2) Arrakis/Arrakisa - spełniająca życzenie askera - "zgrabnego zawarcia" frazy z pytania z "Proprietary Swiss Formula"
coś jest w nazwaniu tego "autorstwem szwajcarskim", czy raczej - "sposobem/fasonem/stylem szwajcarskim"
Nie wiem czy rzeczywiście nazwisko Burgerstein ma cos wspólnego z firmą, o której mówimy. Nie znalazłam tego nazwiska wśród osób związanych z tą firmą.
Uli P. Burgerstein ... jeśli zechce to potwierdzić Lady Asker :)
Zaraz sprawdzę, czy "Swiss formula" należy tylko do St. Ives, ale nie wydaje mi się, bo to zbyt powszechne sformułowanie ... może - przerysowuję, ale to tak, jakby ktoś dostał wyłączność na używanie nazwy - "masło" -- nie ma takiej możliwości ...
BTW określenie "Swiss formula" jest częścią znaku towarowego "St. Ives Swiss Formula": http://www.ipaustralia.com.au/applicant/st-ives-laboratories...
Nie wiem, czy Szanowna Pytaczka pracuje nad opisem produktu z tej firmy, czy z innej, więc nie wiem, czy "Swiss formula" należy tłumaczyć, czy nie.
z kontekstu nie wynika, o co chodzi, ale na pewno nie można szafować upublicznianiem fałszu.
Termin "patent pending" ma konkretne, zdefiniowane znaczenie i jest właściwie stosowane od pewnego czasu - nawet w Chinach.
Oczywiście, nie można wykluczyć, że autor frazy jest beztroskim osobnikiem ;).
Tak, przydałby się numer tego zgłoszenia patentowego.
Np. czego dotyczy przymiotnik "Swiss" - laboratorium znajduje się w Szwajcarii? Możliwe, ale tylko autor tekstu wie na pewno. W każdym razie metoda powinna kojarzyć się ze szwajcarską dokładnością, solidnością, precyzją itd. Określenia w rodzaju "Swiss formula" są bardzo często używane w tej dziedzinie, wystarczy wpisać do wyszukiwarki.
A czy naprawdę została zgłoszona do opatentowania - to też wie tylko autor. Czy Szanowna Pytaczka zechciałaby sprawdzić, czy ogłaszająca się firma rzeczywiście złożyła wniosek patentowy?
W sumie nie jest ważne, jak sprawa naprawdę się przedstawia. Chodzi o zrobienie mocnego i pozytywnego wrażenia na czytelniczkach (i czytelnikach też) tej reklamy.
To jest marketing, reklama. Bliżej do natchnionej poezji niż do beznamiętnego opisu technicznego. ;-)
(1) patent pending = konkretne, wniesione do urzedu patentowego zgłoszenia patentowe;
(2) proprietary Swiss formula = tylko odniesienie, że powyższe zgłoszenie ma walor objetej tajemnicą formuły (co należy rozumieć - tradycyjnie świetne, bo szwajcarskie).
Teraz:
(1) - zgłoszenie patentowe jest ujawnione w najmniejszych szczegółach;
(2) - tajemnica (trade secret), której przecież się nie ujawnia - nie jest przedmiotem postępowania o udzielenie tego konkretnego patentu, ale w tle informacji czytamy: "kolejne nasze zgłoszenie, które czeka na udzielenie/zostanie niebawem udzielone z zastosowaniem tajemnej formuły, której my, potomkowie Wilhelma Tella - jesteśmy właścicielami.
Dlatego, w tym konkretnym przypadku - jestem przeciwny przyporządkowywaniu formule zgłaszanych i zastrzeganych cech i okoliczności, bo formuła nie jest przedmiotem tego zgłoszenia, tylko metoda usuwania tatuażu.
formuła - związek chemiczny -- nie podlega także prawu rejestracji w kontekście postępowania o udzielanie praw wyłącznych!
... ale, powtarzam - "zgłoszona do opatentowania" jest wybornym tu oddaniem, zwłaszcza zgodnie z prośbą askera o zgrabne sformułowanie ... cokolwiek to znaczy ;).
Poza tym, tak już na koniec - czytamy w kontekście, że przedmiot zgłoszenia nie dotyczy formuły, ale metody/sposobu ...
nie można lansować wadliwej i nieprawdziwej informacji, o tym, że konkretna formuła jest już zastrzeżona prawem, bo de facto - nie jest; czas - od zgłoszenia wynalazku/wzoru użytkowego (po upublicznieniu zgłoszenia) do udzielania patentu/prawa ochronnego jest okresem wyczekiwania dla wszelkiej konkurencji; termin ochrony biegnie od daty zgłoszenia - jednak - pod warunkiem udzielenia, tymczasem - wszystko jest... <big>pending</big> ;)
"Proprietary Swiss Formula" jest raczej tylko sloganem wskazującym tradycję rzetelnej produkcji w tym kraju.
nota bene w firmie, gdzie pracuję funkcjonuje dokładnie taka sama kolokacja
/patent pending, proprietary product/
Nie ma to jak zwalajace z nóg argumenty :-)