Jan 14, 2011 11:23
14 yrs ago
15 viewers *
English term

sanitary fittings

English to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
czy to może wyposażenie łazienki?
Proposed translations (Polish)
4 +1 armatura sanitarna
4 +1 przybory sanitarne
Change log

Jan 14, 2011 11:51: M.A.B. changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"

Discussion

KrisK Jan 14, 2011:
szkoda, że nie ma szerszego kontekstu - byłoby wiadomo od razu co autor miał na myśli, bo niewątpliwie sanitary fittings to również kształtki kanalizacyjne, ale armatura to często fixtures labo tap ware (przykłąd: http://www.theriverview.net.au/Sanitary Specifications_for_k... natomiast umywalki, wanny itp. to whiteware
drugastrona Jan 14, 2011:
albo jeszcze fixtures, trochę tego jest :)
wronka Jan 14, 2011:
wydaje mi się, że warto byłoby podać szerszy kontekst. określenia "sanitary fittings" używa się zarówno w znaczeniu "przybory / armatura" jak i "kształtki hydrauliczne" - powiedziałabym nawet, że częściej w tym drugim. przybory to według mojego doświadczenia raczej "sanitary ware"

Proposed translations

+1
1 min
Selected

armatura sanitarna

Wyposażenie łazienki to zbyt szerokie określenie :)

http://www.google.pl/search?hl=pl&q="armatura sanitarna"&aq=...
Peer comment(s):

agree Joanna Rączka
2 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję i pozdrawiam"
+1
51 mins

przybory sanitarne

wg słownika budownictwa
Peer comment(s):

agree Anzo (X)
297 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search