Glossary entry (derived from question below)
Dec 8, 2006 11:29
18 yrs ago
3 viewers *
English term
hump bridge
English to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
type of bridge
Proposed translations
(Polish)
2 | most lukowy |
Agnieszka Gordon Ph.D.
![]() |
2 +1 | garbaty mostek |
Marek Daroszewski (MrMarDar)
![]() |
Proposed translations
6 mins
Selected
most lukowy
zgaduje:)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-08 11:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
no i chyba dobrze zgadlam:))
http://pl.wikipedia.org/wiki/Most
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-12-08 11:39:05 GMT)
--------------------------------------------------
chociaz to moze byc i arch bridge:))
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-12-08 11:41:10 GMT)
--------------------------------------------------
no ale jednak lukowy mysle
Thus, for greater strength and additional length, builders commonly utilized a combination arch and truss design, often called "camelback" or "hump" bridges due to the appearance of an arch (Ortega 1991:2-5). Both Palmer and Wernwag used as their main component an arch supplemented by a truss. In 1806 Burr introduced the first patented bridge system widely used in the United States, a truss supplemented by an arch (DeLony 1994:10). While Burr was the most famous of the three, Palmer also had a lasting and significant impact on wooden truss bridge design.
http://www.tdot.state.tn.us/bridges/historybridges.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-08 12:59:16 GMT)
--------------------------------------------------
albo po prostu taki zgiety mostek; tutaj jest sporo takich zwykle jednokierunkowe wiec jakby ktos zaparkowal blisko to by zablokowal caly ruch:)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-08 11:37:56 GMT)
--------------------------------------------------
no i chyba dobrze zgadlam:))
http://pl.wikipedia.org/wiki/Most
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-12-08 11:39:05 GMT)
--------------------------------------------------
chociaz to moze byc i arch bridge:))
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-12-08 11:41:10 GMT)
--------------------------------------------------
no ale jednak lukowy mysle
Thus, for greater strength and additional length, builders commonly utilized a combination arch and truss design, often called "camelback" or "hump" bridges due to the appearance of an arch (Ortega 1991:2-5). Both Palmer and Wernwag used as their main component an arch supplemented by a truss. In 1806 Burr introduced the first patented bridge system widely used in the United States, a truss supplemented by an arch (DeLony 1994:10). While Burr was the most famous of the three, Palmer also had a lasting and significant impact on wooden truss bridge design.
http://www.tdot.state.tn.us/bridges/historybridges.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-08 12:59:16 GMT)
--------------------------------------------------
albo po prostu taki zgiety mostek; tutaj jest sporo takich zwykle jednokierunkowe wiec jakby ktos zaparkowal blisko to by zablokowal caly ruch:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
11 mins
garbaty mostek
wychowywałem się niedalego takiego w Toruniu i zawsze miał taką nazwę (nie mostek garbaty, tylko garbaty mostek); być może to nazwa własna, ale google wskazuje, że garbate mostki są też w innych miejscach
HTH
hump bridge (wg googla) wskazuje, że nie jest to duza konstrukcja przez wielką rzekę, raczej przez weższe cieki, etc. stąd zdrobnienie "mostek" wydaj się na miejscu
HTH
hump bridge (wg googla) wskazuje, że nie jest to duza konstrukcja przez wielką rzekę, raczej przez weższe cieki, etc. stąd zdrobnienie "mostek" wydaj się na miejscu
Peer comment(s):
agree |
Agnieszka Gordon Ph.D.
: zaczerpnelam wiedzy u tutejszego i to co proponujesz jest sensowne:)))
10 hrs
|
dzięki; mam wrażenie, że coś takiego mimo wszystko w polskim brzmi dziwnie; jeśli tłumaczyć to chyba tylko w cudzysłowiu
|
Discussion
do not park near the brow of a hill or hump bridge