May 3, 2024 15:10
12 mos ago
24 viewers *
English term
This is not a certified certificate.
English to Polish
Art/Literary
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certificate of Marriage
Akt małżeństwa, USA, stan Wirginia, bardzo krótki. Wymienione są osoby, które zawarły związek małżeński, ślubu udzielał Pastor, a poniżej (prawy, dolny róg) napisane : "This is not a certified document" (To nie jest poświadczony dokument?)
Proposed translations
(Polish)
1 +3 | To nie jest poświadczony, uwierzytelniony dokument./Dokument nie został... |
Darius Saczuk
![]() |
4 +1 | Tak jak pan Dariusz podał. |
maggiemaggie
![]() |
Proposed translations
+3
42 mins
Selected
To nie jest poświadczony, uwierzytelniony dokument./Dokument nie został...
1
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs
Tak jak pan Dariusz podał.
Chcę tylko dopisać, że dokumenty typu ‘vital’ nie są poświadczone w USA. Dany organ czy urząd wydaje oryginalny dokument z metryki. Notariusz nie może takiego dokumentu podświadczyć.
Example sentence:
na
na
Note from asker:
Dziękuję! |
Something went wrong...