Sep 3, 2007 12:11
17 yrs ago
1 viewer *
English term
grants
English to Polish
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
certyfikat badania typu WE
Mam taki opis jednostki notyfikowanej (jak sądzę...):
XXX, notified by the Ministry of Social Affairs and Health and identified under 0403 grants
Ktoś wie, o co chodzi?? To może być tłumaczenie z fińskiego...
XXX, notified by the Ministry of Social Affairs and Health and identified under 0403 grants
Ktoś wie, o co chodzi?? To może być tłumaczenie z fińskiego...
Proposed translations
(Polish)
1 | udziela |
inmb
![]() |
1 | pozwolenie, licencja |
Rafal Korycinski
![]() |
Proposed translations
2 hrs
Selected
udziela
A może coś następuje jeszcze po "grants"?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "a jednak był ciąg dalszy, tylko dobrze zamaskowany... Dziękuję, bo się zasugerowałam tym końcem nagłówka!"
2 hrs
pozwolenie, licencja
Skoro:
XXX was granted the right to ...
to"
XXX is identified under yyy grants
Pozostaje dla mnie zagadką, czy 0403 to numer indywidualnego pozwolenia, czy typ (numer rodzajowy) pozwolenia.
Ale ja tylko zgaduję, i być może trafiłem jak kulą w płot.
XXX was granted the right to ...
to"
XXX is identified under yyy grants
Pozostaje dla mnie zagadką, czy 0403 to numer indywidualnego pozwolenia, czy typ (numer rodzajowy) pozwolenia.
Ale ja tylko zgaduję, i być może trafiłem jak kulą w płot.
Discussion