Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accelerating out of the stock envelope
Polish translation:
wybieg w wzrastającym tempie poza fabryczną/podstawową obwiednią roboczą/zakresem roboczym
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Mar 18, 2015 11:41
9 yrs ago
1 viewer *
English term
accelerating out of the stock envelope
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Electronic throttles are the bane of performance tuners working with stock factory ECMs that have not been hacked because ETC systems enable computers to back off the throttle if the maximum airflow rate is too high or if the slew rate (vector representing the maximum rate of change of a signal) of a sensor indicates the engine or vehicle is accelerating out of the stock envelope.
Proposed translations
(Polish)
3 | wybieg w wzrastającym tempie poza fabryczną/podstawową obwiednią roboczą/zakresem roboczym | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Mar 28, 2015 17:03: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
wybieg w wzrastającym tempie poza fabryczną/podstawową obwiednią roboczą/zakresem roboczym
stock is the standard setting, perhaps right from factory
envelope is zakres or obwiednią, mathematically
accelerate out =wzrastające tempo, itp.
envelope is zakres or obwiednią, mathematically
accelerate out =wzrastające tempo, itp.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...